ARCHIVES

AATF

74e Congrès annuel de l'AATF
du 5 au 8 juillet 2001, Denver, Colorado

Programme final

Click here for final convention report.


Séance plénière

Dário Pagel parlera de «La Vie associative et l’enseignement du français». Jusqu’en 1993, il existait dans chaque état brésilien une association de professeurs de français qui œuvrait de façon indépendante à la cause du français. Malgré les efforts louables de chacun, les énergies se trouvaient diluées par manque de cohésion et de perspective à long terme. La création de la Fédération brésilienne, sous le couvert de la FIPF, a transformé la vie des associations en ce sens qu’elles s’inséraient dans une politique linguistique générale qui tient compte des réalités locales. La politique menée par la fédération depuis sa création a été celle de la diversification et l’enseignement des langues étrangères.

Sessions et ateliers


S120: Cooperative Cultural Exchange in the Beginning French Classroom

Intervenantes:Lara Lomicka and Hélène Gresso, The Pennsylvania State University

The National Standards promote active learning, critical thinking, the integration of skills, and cultural awareness. In line with the Standards, we will present a model of how three student-initiated activities (involving music, news/announcements, and intercultural correspondence) can be easily integrated into the curriculum and involve students in the actuality of the Francophone world. Detailed handouts and references provided.


S121: Le Grand Concours 2002

Intervenants:Sid Teitelbaum, Directeur, Grand Concours, Lisa Narug, Grand Concours , Judith A. Baughin, University of Cincinnati (OH)

Come learn more about the National French Contest sponsored by the AATF. Find out what it is, when it is given, and why. How do you increase student enrollment in le Grand Concours? Tests will be made available as well as the latest information on the contest—including student eligibility, content specifications for each level, fees, prizes, and other important details. Every student can be a winner! Tous les enfants sont gagnants!


S122: Le Français louisianais dans la salle de classe: langue, histoire et culture

Intervenante: Margaret Marshall, Southeastern Louisiana University

Cette présentation visera l'emploi du matériel authentique pour enseigner le français louisianais. Tout en montrant ce qui est disponible sur des sites Web, la conférencière signalera de nouvelles publications et leur usage possible dans la salle de classe pour enseigner la langue, l'histoire et la culture des Cadiens et des Créoles. En plus, elle donnera des recettes de cuisine et de bonnes adresses pour trouver des vidéos et de la musique. Tout pour épicer vos leçons de français--«Kick it up a notch», comme dit Emeril.


S123a: Business French: Past, Present, and Future

Intervenant: William Thompson, University of Memphis (TN)

This paper will trace the history of business French as an academic discipline, consider the current status of the field in terms of available materials and support, and contemplate future endeavors in this still relatively new area of French studies.

S123b: Le Français des affaires and the European Discourse: Integration or Subordination?

Intervenante: Irene Finel-Honigman, Johns Hopkins University (MD)

This presentation will explore how to redefine business French as a dynamic vehicle for economic and corporate discourse in the European Union. Recently, key French multinationals have chosen English as their working language. These decisions are symptomatic of a more pragmatic, plurilinguistic approach to the role of le Français des Affaires in European regional and global business.


S124: About the AATF: Open Session for Newcomers

Intervenants:Jean-Pierre Piriou, University of Georgia, Président de l'AATF, Jayne Abrate, Southern Illinois University, Secrétaire générale de l'AATF

Cette session a été conçue à l'intention de ceux qui assistent à un congrès de l'AATF pour la première fois et aux nouveaux membres de notre association, mais il y aura quelque chose pour tous. On vous présentera les différents services offerts par l'AATF, les documents pédagogiques et promotionnels que nous continuons à développer, nos activités pour la promotion du français, le travail des Commissions, et beaucoup d'autres projets auxquels participent des représentants de l'AATF au niveau national et international. Nous évoquerons également le travail initial qui a été fait pour le prochain congrès international de la Fédération internationale des professeurs de français et de l'AATF en 2004 à Atlanta.


W125: National Board Certification for Foreign Language Teachers

Intervenante: Martie Semmer, AATSP & National K-12 Foreign Language Resource Center, Iowa State University

Foreign language teachers of students 3-18+ who participate in this workshop will gain an in-depth understanding of National Board Certification for teachers of World Languages Other than English. NBC pre-candidates, candidates, supervisors, and university teacher preparation professors as participants will explore what is needed to meet the NBC assessment requirements. Video clips will be analyzed and writing activities will be aligned with the World Languages Other than English Standards.


W126: Why an Exchange? Why Not Tourism?

Intervenantes:Brenda Benzin, Buffalo State College (NY), Jane Black Goepper, Rédactrice, AATF National Bulletin (OH), Barbara Ransford, Camden Fairview High School (AR)

This workshop explores the advantages of exchanges between high schools and lycées over mere tourism. The presenters, who have all had ongoing exchanges, discuss ways to organize these exchanges as well as the problem areas of such exchanges and propose some remedies.


S127: Adapting Portes ouvertes for Distance Education with WebCt

Intervenant: Casey B. Black, Northern State University (SD)

An interactive multimedia text is adapted for an Internet-based course delivery system. In addition to using the tools included in the WebCt arsenal that facilitate communication between students and instructor, elements of the multimedia programs are manipulated to make them available to students who cannot access the language laboratory.


E128: Comptines et jeux de doigts = culture (Exhibitor Session)

Intervenante: Mary J. Sosnowski, Sosnowski Language Resources

Comptines and jeux de doigts are culturally authentic, age-appropriate tools for teaching a second language to young children These materials provide a communicative context as well as incorporate opportunities for physical activity. Elementary children learn best by doing, and with these materials they use French to perform the activities.


E129: Vif@x francophone: dispositifs multimédia pour l'apprentissage des langues (Exhibitor Session)

Intervenant: Frédéric Brayard, CLFM, Université de Bordeaux II

Vif@x est un service qui présente des documents pédagogiques basés sur des émissions d'acutalités passées la veille à TV5 et renouvelés chaque jour. Une méthode dynamique et motivante pour l'enseignement du français.


S130: La Semaine du Goût: Culture, Communication, Connections

Intervenante:Jacqueline Thomas, Texas A & M University-Kingsville

La Semaine du goût teaches French citizens of all ages the fundamentals of discriminating eating. Its combination of pedagogy, discovery, and fun provides an excellent model for French teachers who want to promote France's gastronomic heritage in the U.S. Activities will be proposed for use in and out of the classroom.


S131: La Fédération internationale des Professeurs de Français (FIPF)

Intervenant: Dário Pagel, Président de la FIPF

La FIPF regroupe plus de 120 associations nationales de professeurs de français à travers le monde. Les différentes actions menées par la FIPF seront le sujet de cette intervention ainsi que sa revue, Le Français dans le monde.


E132: The French Test for Global Communication (Exhibitor Session)

Intervenante: Sylvie Bonin, TOEIC Services Canada

The TOEIC© Test de français international (TFI) evaluates the French proficiency of non-Francophones. This multiple choice test assesses a candidate's ability to understand, speak, read, and write French as it is used in the international workplace and in everyday life. This test is designed by the Chauncey Group International Ltd., a subsidiary of Education Testing Service (ETS).


S133: Les Échanges linguistiques d'élèves: embûches et réussites

Intervenants: Marc Champeau, Ministère de l'Éducation du Québec, Mireille Chilloux, Commission scolaire de St.-Hyacinthe (Québec)

Quel professeur de langue seconde n'a pas rêvé de faire connaître à ses élèves un jeune partenaire du même âge, sa façon de vivre, ses joies, ses peines, dans son pays, pendant quelques jours? Les échanges d'élèves permettent d'accomplir ce rêve, mais ce n'est pas facile à réaliser. Pendant l'atelier, nous échangerons sur les problèmes encourus et les ressources disponibles pour les résoudre.


E134: Le Chemin du retour (the Movie) and Débuts: An Introduction to French (the Textbook) (Exhibitor Session)

Intervenantes: Leslie Hines Oberhuber, Mc-Graw Hill Higher Education , Ann Williams-Gascon, Metropolitan State College of Denver

McGraw-Hill is proud to present a French film created for your beginning French course. Le Chemin du retour, the movie, and Débuts, the textbook, are a completely integrated program developed to provide learners with a cinematic view of French language and culture.


S137: Using France Bleu on the Internet

Intervenant: Gregg Siewert, Truman State University (MO)

Radio-France audiocasts real-time radio programming through the Internet. Using RealAudio or similar programs, you and your students can listen in and become part of contemporary French media. Learn how to manipulate this and other radio stations on your computer for your students and for your own professional development. Handouts provided.


S138a: Teaching Franco-American Literature in the Classroom

Intervenante: Janet L. Shideler, Plattsburgh State University (NY)

This presentation offers a brief introduction to the history of French-Canadian immigrants in the U.S. and their evolution into the sizeable Franco-American communities of today. Materials written by Franco-Americans in French will be distributed, followed by a discussion of the practical, pedagogical application of this literature.


S138b: "Si longtemps séparés:" Introducing Cajun Culture in the French Curriculum

Intervenante: Clara Krug, Georgia Southern University

The Cajun culture in Louisiana is very much à notre portée. However, although many Americans enjoy its cuisine and are aware of its annual Mardi Gras, they do not know about the French heritage in Louisiana and its partial origins in the Acadian diaspora. This presentation includes a demonstration of a modified Archipel approach listening-comprehension activity designed to help first-year students learn about the background of the Louisiana Cajuns.


S210a: National French Week at Georgia Southern University: A Collaborative Celebration

Intervenante: Clara Krug, Georgia Southern University

National French Week 2000 immersed Bulloch County, GA in Francophone cultures. The presenter will share suggestions for securing the support of colleagues and publicity in local media. Although she received grants from the Georgia Humanities Council and the AATF, her presentation will focus on events that do not require external funding.


S210b: Haitian Perspectives on the Teaching of French in the U.S.

Intervenante: Stacey Katz, University of Utah at Salt Lake City

This presentation presents the results of a survey conducted with Haitian immigrant students who are learning French at an American university. It describes the problems they encounter in their studies, and it includes suggestions, based on their input, for including Haitian topics in French department curricula.


S211a: A Translation Course for Undergraduates? (Why, When and How)

Intervenante: Sharon L. Shelly, College of Wooster (OH)

Translation—the creative process by which the meaning(s) of a text are reconstructed within the context of another language and culture—can help Advanced-level learners work toward Superior-level reading and writing skills. The presenter will describe an undergraduate course that addresses linguistic and cultural differences through French-English translation. Participants will receive a packet of materials including a model syllabus, sample texts, and useful references.


S211b: Translation with Tradition: Keeping the French in a "French Literature in Translation" Course

Intervenante: Helynne H. Hansen, Western State College of Colorado

Professors who teach courses in French literature in translation face the challenge of keeping the French ambiance alive in a class where all reading and discussion is in English. With creative use of biography, visual materials, music, etc., teachers can pique students' sensitivity and awareness of the French culture behind the works.


S212: A Classroom Activity on a Thematic Unit from the Georgia Elementary School Foreign Language Model Program

Intervenante: Theresa C. Monye, Douglas County Schools (GA)

Participants will be given the opportunity to participate in a classroom activity as students. This will enable them to acquire ideas on how to incorporate many activities into a thematic unit for their grade level. The activities are developed following the guidelines of the Georgia Quality Core Curriculum for the Elementary School Foreign Language (ESFL) Model Program.


E213: Provence, a Bridge Across the Sea, Uniting the Mediterranean Worlds (Exhibitor Session)

Intervenant: Laurent Meillon, eMosaique.com

Since the Greek period, history has assigned Marseille the exceptional role of mediator—a bridge across the sea, uniting the Mediterranean worlds. This conference will discuss the unique Provençal doorway and its role in the development of French culture. Ancient and modern artistic works of Provence will illustrate these concepts.


W214: La Shoah: Comment enseigner l'Holocauste dans les cours de français

Intervenantes:Barbara Barnett, Agnes Irwin School (PA)

Cet atelier interactif montrera comment incorporer l'étude de la Shoah dans les cours de langue et de civilisation françaises à travers les films, la littérature, la musique et les témoignages. Tous les participants recevront un manuel de 50 pages.


S215: Le Roman de la Rose

Intervenante: Nancy B. Baum, Harold Washington College (IL)

Cette joyeuse oeuvre sera introduite accompagnée de diapositives d'illustrations du treizième siècle. Nous discuterons le "Mythe de Narcisse" comme illustration de ce que les écrits de Guillaume de Lorris et de Jean de Meung ont apporté aux auditeurs médiévaux. Textes à l'usage immédiats de l'enseignant seront fournis.


S216b: Toward a Pedagogy of the Francophone Text

Intervenante: Jean Marie Schultz, University of California at Berkeley

This presentation will explore some of the issues surrounding the incorporation of Francophone culture in an intermediate-level college course. We will focus on a variety of Acadian and Cajun cultural products—music, poetry, an essay, oral stories—as we explore the potential of these materials to motivate students through a content-based curriculum.


E217a: Bilingualism Opportunity for High School Students (Exhibitor Session)

Intervenante: Louise Lewin, Glendon College, York University (Canada)


S217b: Images of France and the French in American Advertising (That Chihuahua ain't got nothin' over on us)

Intervenant: Scott Sheridan, Illinois Wesleyan University

The most often-used foreigner stereotype in American pop culture is that of the French. From post-war American films to cartoon characters, generations of Americans have come to recognize the cliched tradition of preconceived notions of the French that are still often exploited, particularly in advertising. This presentation will examine clips from recent television commercials that take advantage of these preconceived notions of France.


S218a: Translating Saussure (the Founder of Twentieth-Century Linguistics?)

Intervenante: Carol Sanders, University of Surrey (United Kingdom)

This presentation introduces a new volume of writings by Saussure (Gallimard 2001) and examines the difficulties inherent in translating these into English. This leads to a wider discussion of the existing translations of Saussurean concepts, and to the question of Saussure's place in the history of linguistic thought.


S218b: Bringing the Web to the Writing Class

Intervenant: Charles L. Pooser, University of Louisville (KY)

The presenter will discuss the establishment of a class Web site in French for potential Francophone tourists to the surrounding area. Participants in this session will deal with similar issues, making their own proposals concerning content and design and comparing them with the ideas of these intermediate French students.


S219: Introductory Presentation to Tous ados, Gage's New 7/8 French Program (Exhibitor Session)

Intervenantes: Julie Rutledge, Gage Publishing

This session will introduce teachers to the organizing principles of Tout ados, Gage's new 7/8 French program. The presentation will show how the program meets the intent and expectations of the National Standards and highlights student success and enjoyment. While walking through a theme, teachers will have the opportunity to see how Tout ados provides strategies to help students build vocabulary, develop strong oral communication skills, read a variety of written texts in French, integrate language concepts into oral and written work, and demonstrate their knowledge by means of realistic final tasts. The presenter will also explain how the program assesses and evaluates student achievement. Teachers will receive a complete, easy-to-use package summarizing all aspects of the presentation.


C220: Help Your Guidance Counselors See the Value of French

Animatrices: Brenda Benzin,Buffalo State College (NY), Molly Wieland, Hopkins High School (MA), Co-Présidentes de la Commission

Members of the AATF Commission on High Schools will share information on their activities to create a brochure for guidance counselors. Hopefully, a draft will be ready for presentation. Following that, we will look at outstanding secondary programs in French.


E221: Rockin' and Hip Hoppin' in the French Classroom (Exhibitor Session)

Intervenant: Steven Langlois, Stratford (ON) Canada, World of Reading

Experience songs that use popular styles of music to cover specific grammatical and thematic structures. Get your students singing, dancing, and inductively learning pronouns, verbs, possessive adjectives, and much more. Get a sneak preview of this session by visiting http://www.educorock.com. Venez aussi au concert vendredi soir à 21h00 dans la salle Moulin Rouge.


E222: Au Contraire! Figuring out the French (Exhibitor Session)

Intervenants: Gilles Asselin and Ruth Mastron, SoCoCo Intercultural

The purpose of this session is to present our newest book on French-American intercultural relations and address several specific situations in which interactions between the two cultures present some challenges. This involves interactions in the business as well as the social arenas.


S223: Advocacy Lessons Learned: How to Strengthen Support for French Outside the Language Community

Intervenantes: Barbara Ransford, Camden-Fairview High School (AR), Joyce Beckwith, Wilmington High School (MA), Ann Sunderland, Independence High School (MO)

The presenters will provide firsthand information on dealing with elected officials and state legislators regarding the study of foreign languages. While some might feel this goes beyond the scope of a French teacher's concerns, state and local legislation can have a significant impact on all languages and in particular the study of French. The presenters will discuss their specific experiences and will offer suggestions and materials for organizing and advocating effectively. Ample time will be provided for discussion.


S225: Unlocking the Francophone World: Using Short Texts in the Classroom

Intervenants: Christopher Bolander, Molly Krueger Enz, and Sage Goellner, University of Wisconsin-Madison

Francophone texts often pose difficulties stemming from linguistic and/ or cultural differences. We intend to demystify areas of the Francophone world in the intermediate-level classroom by presenting short texts, making these literatures accessible while maintaining their authenticity. These texts can then be used as springboards for the study of longer texts.


S226: Écoute-Radio: an Interactive Exercise for Improving All Four of the Basic Language Skills

Intervenant: D. Brian Mann, North Georgia College and State University

Based on a technique learned at the Centre d’Études Franco-Américain in Lisieux, France, the presenter will demonstrate and invite participation in intensive listening comprehension exercises that can be expanded to improve skills in reading, writing, and speaking. Although example content is offered in French, the technique can be used for teaching in any language, including ESL.


S227: Comment on enseigne le français dans les écoles anglaises d'immersion du Québec et pourquoi est-ce un plaisir

Intervenant: Robert Bourassa, Président de l'Association québécoise des Enseignants de Français Langue seconde

Il sera question des diverses formules utilisées pour enseigner le français langue seconde (langue étrangère) dans les écoles primaires et secondaires du Québec. On verra quelles formes d'immersion sont favorisées et quelles matières scolaires sont choisies poru faire apprendre la langue ciblée. On découvrira quelles sont les difficultés rencontrées par les enseignants et comment on arrive à les surmonter. On tentera de démontrer que cet enseignement est reçu avec plaisir par les élèves et que les parents sont une source de soutien pour l'enseignant. Pour terminer, il sera question d'intégration culturelle dans la classe de langue et comment cette intégration est essentielle pour arriver à ce que les élèves deviennent de vrais utilisateurs du français.


S228: Activités culturelles autour de la Francophonie

S228a: Dans les pas de Simenon

Intervenante: Mary Moermond, Johnston High School (IA)

Liège, Belgique, ville natale de Georges Simenon, auteur célèbre du monde littéraire francophone. La conférencière, stagiaire de la bourse AATF à l'Université de Liège en juillet 2000, prsentera son projet pédagogique avec des documents authentiques (plan de la ville, diapositives, extrait d'un roman, brochure de l'auberge, photos). Il y aura des dossiers à distribuer avec des exemplaires des activités à faire en classe.

S228b: Switzerland: More than Cheese and Chocolate

Intervenante: Eileen Walvoord, Niles Township High Schools (IL)

Visit an Internet site created for intermediate and advanced classes to see how you can help your own students discover what is special about a Francophone country little known by most American French students. This site will include audio and video interviews as well as activities, exercises, and photographs.

S228c: Le Premier août: la fête nationale suisse

Intervenante: Elizabeth Donovan, Sharon High School (MA)

La présentatrice parlera de son séjour de trois semaines à Genève pendant l'été 2000, grâce à une bourse de l'AATF. Vous découvrirez la Suisse et ses coûtumes et traditions du premier août. Vous recevrez des travaux pratiques pour votre salle de classe.


C229: Open Session of the AATF Commission on Community Colleges

Animatrices: Mary Jo Netherton, Morehead State University (KY), Présidente de la Commission, Denise McCracken, St. Charles Community College (MO)

Come and join community college teachers as we address promotion of French, recruitment and retention of students, and other issues particular to the community college arena. Do not miss this chance to network and have your voice heard.


S230: AATF Publications in 2001: Meet the Editors

Intervenants: Christopher Pinet, Rédacteur en chef, French Review (MT), Jane Black Goepper, (Rédactrice, National Bulletin (OH), Townsend Bowling, Webmaster (TX), Clyde Thogmartin, Rédacteur gérant, French Review (IA)

The French Review is continuing to make innovations in the millennium; in 1999 a new, annual rubric, "Bloc-notes culturels," which discusses French cultural life and society during the previous year was introduced. In 2000 another new rubric, "In Your Corner: Focus on the Classroom," began which presents successful classroom practice at all levels. In May 2001 a special issue on pedagogy will appear. The National Bulletin has published classroom exercises by Colette Dio to accompany her French Review column, "La Vie des mots," as well as new Commission features and classroom activities. The AATF Webmaster will discuss developments on the Web site.


S231: The National Standards Collaborative

Intervenante: Jayne Abrate, Secrétaire générale de l'AATF, Southern Illinois University

The AATF was one of the original members of the National Standards in Foreign Language Education Collaborative which developed the original Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century document. That initial collaboration has led to involvement in projects including language-specific adaptations of the original standards, the development of the first-ever national assessment for foreign languages, the inclusion of foreign languages as a field for professional teacher certification by the National Board of Professional Teacher Standards, and participation in NCATE. Attend this session to learn more about these projects and how you can become involved.


E232: Let's Be Frank! (Exhibitor Session)

Intervenante: Scottie Frederickson, Concordia Programs

Let's Be Frank! is an informative and fun one-hour lesson on the official French-speaking countries of the world with ideas for participatory learning of geography, language, and culture. Information about the countries and related data will be shared along with suggestions for designing a hands-on, reality-based experience for the student. Keys to remembering facts about the countries will be shared. No prior knowledge is necessary.


S233: Reinventing Jeanne d'Arc: Exploring the Evolving Enigma of Jeanne la Pucelle

Intervenantes: Mary Jo Netherton, Morehead State University (KY), Debra McDaniel, East Carter High School (KY)

Even though Jeanne d' Arc died more than 500 years ago, the story is so compelling that the generations that have lived after her have remained intrigued by its inconsistencies and moved by the incomprehensible injustice of her death. A study of the lingering questions provide valuable material for collaborative interdisciplinary projects.


W234: Connections: The Harlem Renaissance and the Négritude Movement of Paris

Intervenante: Lorin Pritikin, Francis W. Parker School (IL)

This session will explore American influences on the négritude ADVANCE \d 0 Movement in Paris. The works of writers and activists including W.E.B. Du Bois and Langston Hughes, a leader of the Harlem Renaissance, will be included, along with the poetry and prose of Senghor, Damas, and Césaire, fathers of la négritude.


S235: All You Want to Know About French Immersion

Intervenantes: Brenda Benzin, Buffalo State College (NY), Éliane McKee, Buffalo State College (NY), Lucy M. Schwartz, Buffalo State College (NY)

Buffalo State (SUNY) collaborated with the Western New York AATF Chapter to create the first French Immersion Week for both groups in June, 2000. The immersion was done on the undergraduate and graduate levels. Teachers brought away many ideas for classroom activities. Come and learn all the details!


S236: Rap Music and Hip Hop Culture in France and Francophone Africa

S236a: Représentations de la culture hip hop dans le stade Vélodrome de Marseille

Intervenant: Alain-Philippe Durand, University of Rhode Island

Cette communication montre que le stade de football de Marseille est devenu la principale source d'inspiration du mouvement hip hop marseillais. Les différentes formes d'expression hip hop (rap, graffiti, free style, etc.) que l'on retrouve dans le stade sont développées et analysées à l'aide d'extraits de films documentaires et de chansons.

S236b: French Rap: A Political Expression

Intervenante: Elizabeth Wham, University of Georgia

Rap music is used by disenfranchised youth as a means of protesting against the system. By expressing in street language what they believe to be the basis of society's problems, French rappers are using rap as catalyst for social change.


S237: The Regions of France, Study and Travel

Intervenante: Diana M. Regan, LaSalle University (PA)

This presentation will explore the development of a study/travel course dealing with the history, geography, literature, and culture of the regions of France. Beginning with "La France Préhistorique" (caves of Lascaux), the presenter will trace the history of France to the 20th century via the provinces. Integration of selected literary works by regional authors will be discussed. Video clips and photos of students during the travel portion of the course will also be included.


EE238a: Le Test de connaissance du français (TCF)

Intervenant: Gilles Breton, Centre international d'Études pédagogiques, France (Exhibitor Session)

Le Test de connaissance du français (TCF) est un test objectif, standardisé et calibré, élaboré par le CIEP. Il permet à des publics non-francophones de valider leurs connaissances de façon fiable et reconnue. Le niveau de connaissance est indiqué sur une échelle à 6 niveaux du Conseil de l'Europe accompagné des points obtenus, comme le TOEFL.


E238b: Le Programme d'échanges d'assistants de langue

Intervenante: Catherine Lacronique, Centre international d'Études Pédagogiques, France

Le Ministre français de l'Éducation vient de prendre des mesures pour généraliser l'apprentissage des langues vivantes dès l'école primaire en faisant appel à des assistants étrangers de langue. Une vingtaine de pays dont les États-Unis sont partenaires de ce programme d'échange géré par le CIEP qui en fait la promotion au colloque de l'AATF.


C239: Open Meeting of the AATF Commission on French for Business and Economic Purposes

Animateur: Steven J. Loughrin-Sacco, San Diego State University, Président de la Commission


S240: La Francophonie au service de la paix, de la sécurité et du développement

Intervenant: Mervin Chedumbarum, Organisation internationale de la Francophonie


S241: Applied Linguistics: What is it? How Can One Teach It?

Intervenants:Helene Ossipov, Arizona State University, Betsy J. Kerr, University of Minnesota, Christiane Laeufer, Ohio State University, Clyde Thogmartin, Iowa State University

Courses in applied linguistics pose a particular problem for those who teach in traditional French literature departments. How does one teach a linguistics course to students with no background in linguistics? A panel of linguists who teach applied linguistics will discuss how they deal with this issue.


S242: The Enlightenment Revisited

Intervenante: Sister Mary Helen Kashuba, Chestnut Hill College (PA)

This presentation will describe how French writers, such as Voltaire, ou Rousseau, authors of the Encyclopédie articles, and Beaumarchais are incorporated into an interdisciplinary, team-taught course which combines literature and economics to show the approach, events, and consequences of three revolutions: French, Russian, and Iranian, and their interrelatedness.


S243a: L'Inforoute francophone et son rôle dans la promotion de la Francophonie

Intervenante: Marilyn Lambert-Drache, York University (Canada)

Au 6e Sommet de la Francophonie, les représentants des pays ayant le français en partage évaluèrent les enjeux que comporte l'avènement des inforoutes pour la Francophonie. Les pays francophones ont jugé que la création d'une inforoute francophone leur permettrait d'éviter la marginalisation dans la société naissante de l'information et de promouvoir la Francophonie comme projet linguistique et culturel.


S243b: Êtes-vous au bout du rouleau? Making Communicative Pronunciation Practice a Reality

Intervenante: Kate Paesani, Wayne State University (MI)

Idiomatic expressions provide a culturally rich source for communicative pronunciation practice. In small groups, students determine the meaning of idiomatic expressions (i.e., être au bout du rouleau). This activity serves as a preview to pronunciation practice of specific sounds (i.e., [o] and [u]). A follow-up exercise asks students to use the idiomatic expressions in context.


S245: Take Advantage of Professional Development Opportunities Offered by the French Government

Intervenantes: Sunny Kruschwitz, Ponderosa High School (CO), Alla Shustorovich, Pittsford Sutherland High School (NY), Linda Trapp, Gilman School (MD), Sharon Wirz, Morristown Beard School (NJ)

Auriez-vous envie d'améliorer votre compétence linguistique, de vous replonger dans la culture française, de travailler avec des collègues des quatre coins du monde et d'approfondir votre expertise pédagogique grâce à des bourses offertes par le gouvernement français? Tout cela est possible en tant que lauréats des bourses de formation professionnelle offertes par l'Ambassade de France. Les intervenantes montreront comment constituer un dossier de candidature. Elles présenteront un échantillon de l'expérience inoubliable qui attend les stagiaires au Centre de linguistique appliquée de Besançon.


S246: Le Chandail: petit conte, grand succès

Intervenante: Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI)

Au congrès de Montréal en 1998, nous avons eu l’occasion de rencontrer l’auteur québécois Roch Carrier qui nous a présenté son petit conte "Une abominable feuille d'érable sur la glace" dont on a tiré le film animé Le chandail. L'intervenante vous propose de venir voir ce que vous pouvez faire avec ce conte renommé! Du niveau débutant jusqu'au niveau avancé, cette petite histoire offre une grande quantité d'activités à utiliser avec les étudiants! Un paquet complet d'activités à chacun!


S247: French Films and American Remakes: Évidence visibles et invisibles

Intervenante: Rebecca Valette, Boston College

This session will compare selected contemporary French films and their American remakes using as a primary point of departure Raymonde Carroll's cross-cultural study Évidence invisibles. Other more "visible" differences will also be analyzed. Suggestions will be made for using contemporary films to teach French culture at the college level.


C248: The New AATF Web Site

Animateurs: Townsend Bowling, University of Texas at San Antonio, Président de la Commission, Jayne Abrate, Southern Illinois University, Secrétaire générale de l'AATF

Come learn about the new features of the AATF Web site. Webmaster Townsend Bowling and Executive Director Jayne Abrate have worked hard over the past year to update the Web site, add new features related to Teaching with Technology and National French Week, incorporate useful articles and activities from past issues of the National Bulletin, and to make the AATF Web site a more user-friendly resource for AATF members at all levels.


S249: Comment organiser une journée ou un week-end d'immersion qui marche

Intervenants: Joyce Beckwith, Wilmington High School (MA), Christian Derobert, French Library and Cultural Center (MA)

Depuis de nombreuses années, les intervenants dirigent et animent des programmes d'immersion pour enseignants de français de tous niveaux. Ils vous feront partager leurs expériences de l’organisation de ces programmes: quand, où, comment, avec qui, à quel prix, quelle audience jusqu'aux détails heure par heure. Présentation interactive. Dossier fourni.


S310: Behind Closed Doors: What Reviewers Do When They Read U.S. Department of Education International Studies and Business Grant Proposals

Intervenant: Steven J. Loughrin-Sacco, San Diego State University (CA)

More and more college-level educators are submitting grants to the U.S. Department of Education's Title VI programs. Writing successful grant proposals requires a keen understanding of the program's values, norms, and taboos as well as vision and communication skills. The presenter will provide a reviewer's insights into preparing fundable proposals.


S311: De la théorie ... à la pratique ou simplement venez participer en apprenant et en vous amusant

Intervenante: Dinah Lewis, British Columbia Association of Teachers of Modern Languages

Les participants vont observer et participer dans une gamme d 'activités interactives. Quelques activités utilisent les documents authentiques ou sont liés aux sites sur l'Internet. Toutes ces activités reflètent l'approche communicative/expérientielle et sont visés de la 5ème année à la 12ème année.


S312: Assessing Students' Oral Language Skills: Do It By Computer!

Intervenants: Janet Flewelling, University of Windsor (Canada), Don Snider, University of Windsor (Canada)

This presentation will introduce software which allows teachers to assess students' oral competency via computer. The software delivers teacher-authored questions along with prompts in the form of sound, text, still, or moving pictures. Teachers can listen to student answers and record appropriate feedback. The software can be used in eather a practice or a test mode.


W313: Incorporating Business French Into the Curriculum

Intervenant: William Thompson, University of Memphis

This workshop will present the wealth of pedagogical materials available for developing a business French curriculum. We will consider the creation of an independent business French course as well as strategies for incorporating business French material into existing language courses.


S315: La banlieue: réalité et métaphore

Intervenante: Liliane Vassberg, University of Texas-Pan American

Les "banlieues" françaises souffrent du chômage, de l'exclusion, de l'insécurité et de la violence. Les immigrées et les nouveaux pauvres y font figure de nouvelles classes dangereuses. Qu'en est-il? La conférencière analysera les données objectives et les représentations de la banlieue dans les média et les sciences sociales ainsi que les perspectives d'avenir.


S316a: Chansons et rondes enfantines pour la classe de FLES*

Intervenante: Carine Bourget, University of Arizona

Venez faire la ronde et chanter! Vos élèves vont adorer chanter et mimer ces chansons enfantines. Les participants vont apprendre l'air, les paroles et les gestes qui accompagnent des chansons enfantines françaises telles que Savez-vous planter les choux? Alouette et Sur le pont d'Avignon.


S316b: Place of the Holocaust in the Foreign Language Classroom

Intervenante: Dora E. Polachek, Binghamton University (NY)

Given its importance in the history of the world and in French culture, how can we incorporate the Holocaust as a unit within the intermediate level foreign language classroom? This paper will address pedagogical strategies and challenges. It will offer suggestions as to print and visual materials that have proven successful as well as ten tips for teaching this topic.


S317: DVD and Conquer

Intervenante: Anita Alkhas, University of Wisconsin-Milwaukee

Come explore the exciting potential of DVD technology for language, culture, and literature courses at all levels. We will look at the exceptional advantages DVD offers over traditional video, focusing on several recent French and Francophone films. All techniques and activities can be easily adapted to any of your favorite films!


S318: Art et littérature dès le début: initiation à l'analyse littéraire à travers l'image

Intervenantes: Marie-France Bunting, Harvard University (MA), Judith Frommer, Harvard University (MA), Margaret Haggstrom, Loyola College (MD)

Étant donné la préférence des jeunes pour tout ce qui est visuel, nous pensons qu'on peut faciliter la compréhension et l’interprétation d'un texte littéraire en commençant par l'analyse d'un tableau sur un thème correspondant. Cette session présentera cette approche en donnant des exemples aux niveaux élémentaire, intermédiaire et avancé.


S320: Personalized Language Learning: Discovering Diverse Paths to Common Goals

Intervenantes: Erin Joyce Arantowicz, Baker University (KS), Patricia Mosele, Colorado State University

We will discuss what French instructors can do to encourage personalized learning while maintaining common objectives at each educational level. After reviewing related research, we will demonstrate methods for facilitating personalized classroom learning. Participants will then work together to revise traditional activities so as to better meet individual learner needs.


S321: CASLT Assessment Toolkit and Web Resources

Intervenante: Helen Coltrinari, Canadian Association of Second Language Teachers

This presentation will focus on a series of "toolkits" developed by CASLT for classroom use in formative assessment in French second language classrooms. The session will demonstrate use, offer examples, and lead participants to the association Web site www.caslt.org for more information and examples of activities.


S322: Teaching Pronunciation Over the Blackboard

Intervenante: Helene Ossipov, Arizona State University

This presentation will demonstrate a pronunciation program for lower-division French classes that incorporates Blackboard™ and Web technology. The advantage of this program is that it is delivered over the Internet so that students may access it at any time.


S325: Le Nouveau Programme québécois de formation en français langue seconde de base et d'immersion

Intervenante: Camille Marchand, Ministère de l'Éducation du Québec

Cette présentation permettra aux participants de se familiariser avec les nouvelles orientations de ce curriculum qui intègre des compétences transversales à la formation disciplinaire. Nous examinerons les compétence particulières aux programmes de français langue seconde de base et d'immersion dans la perspective du domaine des langues afin de mieux comprendre les implications pour la pratique des enseignants.


S326: Le château de ma mère: la Provence à votre portée!

Intervenante: Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI)

L’enseignement du Château de ma mère peut être une expérience inoubliable pour tous les étudiants avec le type de paquet proposé dans cet atelier! Venez voir des stratégies pour rendre vivants les protagonistes de cette oeuvre dont la mise en scène est en Provence! Une documentation complète pour chacun!


S327: TV5: French Television in the Classroom

Intervenante: Susannah Elliott, Ashley Hall School (SC)

TV5 is a French television channel that you can receive in your classroom via satellite. Come learn what it is, how to use it in the classroom, and what you need to acquire it. We will discuss different activities and lesson plans as well as resources for funding.


S328: Learning is a Marathon, not a Sprint: Using the Internet for Life-Long Language Learning

Intervenante: Laurel Springer Mayo, University of Texas at Arlington

Using the rich resource of Internet Web Radio is part of the newest technology in the instructor's toolbox to foster and support language maintenance following classroom study. Panel will discuss the theoretical framework and practical examples of language maintenance via Internet Radio—suitable for all learners (teachers as well as students!)


C329: Options in FLES*: Models, Materials, Activities

Animatrices: Gladys Lipton, University of Maryland-Baltimore Country, Lena Lucietto, Isidore Newman School (LA), Co-Présidentes de la Commission

Effective FLES* teachers implement different program models and use a variety of instructional materials and activities. Presenters will review characteristics of major K-8 FLES* models and present information about current FLES* materials. Participants will share in discussing the activities and materials which have brought success to their FLES* classrooms. This is an open meeting of the National FLES* Commission.


C330: AATF Commission on Cultural Competence: Where Do We Go from Now?

C330a: Preliminary Report on the AATF National Survey of Graduate Studies in French/Francophone Culture and Civilization

Intervenant: Alain-Philippe Durand, University of Rhode Island

This session will present the work and objective of a national committee on graduate studies in French/Francophone culture and civilization.

C330b: Teaching Culture: Objectives and Projects of the AATF Commission on Cultural Competence

Intervenante: Marie-Christine Koop, University of North Texas, Vice-Présidente de l'AATF

This session will present the revised objectives of the Commission and a summary of its recent projects: the latest volume on France, the Web site, the preparation of cultural units on French-speaking countries, a future seminar in Quebec, etc. It will include a discussion with the audience to elicit concerns and suggestions.


S331: Enseigner un film, enseigner à partir d'un film: les 400 Coups de François Truffaut

Intervenantes: Carol S. Altman, University of Denver (CO), Anna Norris, Michigan State University

Cette session fera découvrir aux enseignants de tous niveaux, les moyens d'exploiter pleinement ce film dans la salle de classe en les aidant à "lire" un film avec leurs élèves et à élaborer des activités et des techniques de pré-visionnement et de post-visionnement. Les activités ne se limiteront pas à la lecture et à l’explication du film Les 400 coups; en nous servant de ces films comme prétexte, nous élaborerons par petits groupes des activités et des documents qui permettront aux professeurs d'enseigner la culture, la grammaire et la littérature françaises à partir des thèmes présents dans le film.


S332: New Information on French Media and Internet Resources Available for Teachers in the U.S.

Intervenant: Adam Steg, Attaché audiovisuel au Consulat de France à la Nouvelle Orléans

The presenter will provide the latest information on changes concerning TV5 and other French programming relayed via broadcast, satellite, cable, cassettes, and video streaming, with an emphasis on practical advice for teachers.


S333: A Spanish Perspective for French Class: Adjust Instruction for the Growing Number of Spanish-Speaking Students of French

Intervenante: Elaine Maguire, Judson High School (TX)

The presenter will demonstrate realistic instructional strategies focusing on the considerable advantages and particular difficulties of Spanish speakers learning French. Engaging sample activities illustrate how to approach vocabulary, reading, structure, and speaking from the perspective of Spanish language and culture. Handouts. Promotional material also available.


S334: Quelques outils en développement pour le professeur de français langue seconde/étrangère

Intervenant: Robert Bourassa, Président de l'Association québécoise des Enseignants de Français Langue seconde

La CAN a entrepris, avec le concours des associations membres, des projets qui visent à soutenir la pratique des enseignants de français langue seconde et langue étrangère. Deux d’entre eux ont trait au perfectionnement des professeurs, deux autres à l’élaboration de répertoires en ligne, un dernier vise l’élaboration de matériel pédagogique. L’objet de cette intervention est de vous présenter ces projets, d’en discuter et de vous inviter à y participer.


S335: La Fédération des Alliances françaises fête ses 100 ans à Paris en 2002!

Intervenante: Jane Robert, Federation of Alliances françaises

L'Alliance française de Paris et d'éminentes institutions culturelles comme l'École du Louvre vont accueillir à Paris les membres des Alliances françaises américaines à l'occasion de leur centenaire. La participation par des invités de marque dans des lieux officiels comme le Sénat, le Ministère des Affaires étrangères, l'Ambassade des États-Unis, créeront une suite d'événements mémorables.


S336: The Relationship Between Achievement and Learning Preference in a French as a Second Language Class: A Comparison Between Collaborative Learning and Teacher-Fronted Class

Intervenante: Louise Lewin, Glendon College, York University (Canada)

Findings from a case study conducted in a French as Second Language (FSL) university course will be reported. The relationship between achievement, learning preferences and teaching approach is the main focus of the presentation. The benefits of using the Collaborative Learning approach in an FSL university course will be given special attention.


S337: Celebrating National French Week 2001

Intervenantes: Joyce Beckwith, Wilmington High School (MA), Mary Jo Netherton, Morehead State University (KY), Diana Regan, LaSalle University (PA)

Looking for new and splashy classroom activities and community events for National French Week 2001 which are guaranteed to succeed? Anxious to begin planning? The presenters will share with you the latest updates and "how-to's." An interactive session with video clips, slides, sample programs, networking resources and step-by-step handouts.


S338: Listening: Why? When? What? Where? How?

Intervenantes: Marie-France Bunting, Harvard University (MA), Judith Frommer, Harvard University (MA), Margaret Haggstrom, Loyola College (MD)

Many language teachers find listening to be the most challenging skill for them to teach and for their students to learn. Based on recent research in listening, this presentation will demonstrate new techniques for selecting listening materials, designing activities and training students to be effective listeners.


C339: Commit to Professional Standards: Be Part of the Action

Animatrice: Susan Colville-Hall, University of Akron (OH), Présidente de la Commission

The AATF National Commission on Professionals Standards invites all interested members to learn more about and become involved in professional standards for French teaching professionals. Information on how to pursue National Board Certification will be presented. In addition, we will distribute "A Professional Guide to Administrators for Selecting the BEST candidate for your French Language Program." We will also examine the results of a survey to teachers and college professors on promoting careers that use French and talk about recruitment.


S340: La Coopération universitaire, linguistique et éducative entre les États-Unis et la France: bilan de quatre années d'expérience d'un attaché culturel sur le départ!

Intervenant: Charles Barrière, Attaché culturel auprès de l'Ambassade de France aux États-Unis

Le conférencier dirige depuis presque 4 ans, au Service culturel de cette ambassade, le Service de Coopération universitaire, linguistique et éducative. Il présentera le bilan de l'action de ce service depuis 1997, rappellera les initiatives mises en place au service de la promotion du français et de la Francophonie sur le territoire américain et évoquera les satisfactions et les difficultés qu'il a rencontrées dans l'accomplissement de sa mission. Il se livrera également à quelques réflexions sur l'avenir du français aux états-Unis.


S341: Des outils de perfectionnement professionnel de l'ACPI

Intervenante: Marie Frosst, Association canadienne des Professeur d'Immersion (ACPI)

Deux vidéos produits par l'ACPI consituent un matériel qui s'adresse tant aux formateurs qu'aux enseignants et aux étudiants en formation initiale. La première explore les réflexions d'une enseignante qui s'interroge sur ses croyances et pratiques pédagogiques. La deuxième démontre comment l'enseignement de la langue peu se faire par la voie de l'enseignement des sciences.


S342: Le Français par la chanson: une formule pour revitaliser le cours de composition/conversation

Intervenante: Colette Henriette, Western Maryland College

Cette présentation a pour objectif de présenter une expérience pédagogique qui utilise la chanson contemporaine d'expression française et la biographie des chanteurs comme matériau de base pour enseigner la conversation et la composition. La méthode permet d'améliorer la prononciation, de favoriser la mémorisation des structures grammaticales et d'intégrer la culture tout en enseignant les quatre compétences d'acquisition linguistique.


S343: Actualité de la France contemporaine

S343a: Femme française, citoyenne européenne: sa situation actuelle en France

Intervenante: Rosalie Vermette, Indiana University - Purdue University - Indianapolis

La lutte des femmes pour s'affirmer dans les domaines social, politique et économique se poursuit toujours en France et dans l'Union européenne. Une étude des questions principales et des thèmes qui définissent cette lutte chez les Françaises révèle que leur avenir dans ce domain est étroitement lié à celui de l'Union européenne.

S343b: L'enseignement secondaire en France: actualité et dernières réformes

Intervenante: Marie-Christine Koop, University of North Texas, Vice-Présidente de l'AATF

Cette session fera le point sur l'enseignement secondaire en France. Elle passera en revue les problèmes d'actualité et les dernières réformes en insistant plus particulièrement sur la lutte contre la violence et l'échec scolaire, l'enseignement des langues, les nouvelles technologies et l'évolution du baccalauréat. Des documents seront distribués à l'auditoire.


S345: Enseignement de l'analyse des textes poétiques: identification, description, effet, interprétation

Intervenant: Jean-Paul Carton, Georgia Southern University

Présentation d'exercices conçus pour faciliter l'apprentissage de l'analyse des textes poétiques en privilégiant dans un premier temps les phases d'identification et de description. La méthode proposée a pour but d'assurer l'acquisition des concepts de base et d'engendrer des conditions propices aux échanges de classe en tenant compte des conditions particulières à l'enseignement des langues étrangères.


S344: La Littérature francophone: son rôle dans le high school américain

Intervenante: Nora Kelting, Wichita High School West (KS)

Pour s'assurer de la survie de la langue française aux États-Unis, il est utile de reconnaître son rôle international. La conférencière présentera des poèmes, des extraits et des chansons tirés de la littérature francophone (de l'Amérique du Nord, des Antilles et de l'Afrique) qui sont à la portée des jeunes. Ces morceaux les intéressent et leur montrent l'importance de l'expression française dans le monde.


S346: Why Do We Use Music and Movement in the Language Classroom?

Intervenante: Karen Campbell Kuebler, Wellwood International School (MD)

Get those ears ready! Oh yes, and don't forget the rest of the body too! Participants will be actively involved as presenter discusses four reasons to use music and movement in the classroom: To motivate, to reinforce, to supplement, and most importantly to learn language. Handouts provided.


S347: Promoting French Throughout the Year: Looking Beyond National French Week

Intervenantes: Jayne Abrate, Secrétaire générale de l'AATF, Southern Illinois University, Ann Sunderland, Truman High School (MO), Jacqueline Thomas, Texas A & M University-Kingsville

This session will offer teachers suggestions for carrying the lessons learned from National French Week to the activities of the rest of the school year. Promotion is never a one-time event but must be done regularly and enthusiastically if a French program is to thrive. Ideas for activities and events and general public relations will be provided along with sample materials. AATF services and materials will be featured.


S348 : Une petite histoire de la démocratie...et comment la découvrir par des textes

Intervenante: Danielle Quiniou, CEGEP International et Collège Ahuntsic

Dans cette présentation, la conférencière se propose de raconter une petite histoire sur un grand thème: celui de la démocratie. Par cette présentation pratique, elle démontrera qu'il n'est pas nécessaire d'être spécialiste pour intégrer une «dimension citoyenne» dans le curriculum de l'élève. Il s'agit d'une compétence qui peut être transmise par le biais de différentes matières. Elle prendra l'exemple du recours à une diversité de textes en français (bandes dessinées, chansons, poèmes etc.) pour amener l'élève à comprendre l'idée de démocratie.


C349: Forum for French Teachers

Animatrice: Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI), Co-Présidente de la Commission

As co-chairs of this Commission, my colleague and I would like to know how we can help you to keep the magic going in your own classrooms and assist you in ensuring that French remains one of the world languages taught in middle schools across the country. Please join us in order to voice your concerns, your frustrations, your suggestions, and your ideas for making middle school French a "must" for the millennium! All comments will be noted and placed on the AATF site dedicated to the Middle School Commission. Open Meeting of the Middle School Commission.


S410: Developing Cultural Competence Through Diverse Learning Styles

Intervenantes: Patricia Mosele, Colorado State University, Erin Joyce Arantowicz, Baker University (KS)

We will discuss how French instructors may encourage personalized cross-cultural understanding while respecting common cultural objectives at each educational level. After reviewing related research, we will illustrate diverse techniques for teaching French and francophone culture. Participants will collaborate to revise traditional activities so as to better address individual learner needs.


S411: Teaching la Francophonie through Verse and Song

Intervenante: Ann Sunderland, Truman High School (MO)

Enrich your secondary classroom with authentic music and verse from the Francophone world! Focusing on poetry and song that can be incorporated into beginning French classes, the presenter will share materials and activities from Senegal, Morocco, Mauritius, Madagascar, and Quebec as well as France and Belgium. Handouts and sources provided.


S412a: Pre-conceived French: What New Students Think About (the) French

Intervenant: Lawrence Kuiper, University of Wisconsin-Milwaukee

What do beginning-level French student bring with them the first day? Which preconceptions about the language and culture they are about to study have an effect on how they study or how well they learn. This study addresses these questions, drawing implications for the classroom.


S412b: Cultural Receptivity: Self and Other in Foreign Language Learning

Intervenante: Elizabeth M. Knutson, U.S. Naval Academy (MD)

This presentation focuses on the issue of students' sense of cultural identity and relative openness to other cultures in foreign language learning. The paper explores the relationship between motivation and receptivity to foreign cultures, social aspects of classroom interaction which can influence cultural attitudes, and realistic goals for culture learning.


S413: Francophonie: identité et multiculturalisme du Canada—nouvelle perspective littéraire

Intervenant: Seung-Eok Han, Keimyung University (South Korea)

Cette présentation visera le multiculturalisme du Canada et l'identité en tant que problématique dans la littérature québécoise. Un mouvement littéraire progressiste se manifeste actuellement. Effectivement, la problématique identitaire dans une situation de tension permet de passer par I' approfondissement des questions de l’être et de la forme. Dès l'essor même de la littérature au Canada, l'interrogation et la réflexion fondamentales portent sur la langue d'écriture. Il s'agit des problèmes de l'écriture, écriture de la parole, et des questions de la voix en quête d'une langue. C'est ainsi que le défi est par excellence relevé dans la vie et l’écriture de l'invention identitaire.


S414: Teaching Film in the French Classroom

This session provides teachers with practical information to incorporate film into their French classes at various levels. It includes an overview and round table discussion based on a collection of class syllabi that all participants will receive. This is followed by three presentations illustrating in more depth different approaches to using film.

S414a: Teaching Madame Bovary with Film

Intervenante: Michèle Bissière, University of North Carolina-Charlotte

This presentation shows how different film versions of Madame Bovary can be used to highlight aspects of Flaubert's novel in an introductory literature class. Film excerpts that focus on the influence of Emma's reading habits, for example, provide visual cues for her character's eventual mal de vivre that students often overlook in their reading.

S414b: Integrating a French Film Festival into the Curriculum

Intervenante: Kathryn Murphy-Judy, Virginia Commonwealth University

French students are required to attend the annual French film festival sponsored by our institution. Materials from the festival are integrated into all levels of French course work ranging from internships for more advanced students who help organize the festival, to beginning levels. An overview of pedagogies arising from the annual film festival will be discussed.

S414c: Teaching Sembène's Le Camp de Thiaroye in a Conversation and Composition Class

Intervenante: Carine Bourget, University of Arizona

Set during WWII, the story of Sembène's film centers on West African tirailleurs who were drafted, taken to fight in Europe, and are now waiting in a transit camp to return to their villages. Students study and write movie reviews, and discuss topics including racism and colonization as treated in the film.


S420: Language Diaries: French as Seen Through the Eyes of a Teacher and a Learner

Intervenante: Carolyn Gascoigne Lally, University of Nebraska at Omaha

The proposed presentation describes one teacher's quest to strengthen the teacher/researcher connection by keeping a teaching journal for a post-secondary French conversation course as well as a learning journal for a summer course at the Université de Montréal.


S421: Quinze par quinze: Multiculturalism and Music in France

Intervenantes: Mary Vogl, Colorado State University, Anita Alkhas, University of Wisconsin-Milwaukee

Spice up your lesson plans each week by including a fifteen-minute song treatment developed to accompany music videos from TV5-USA's "Des Clips Pour Apprendre." We will share classroom-ready activities, for a variety of levels, that highlight the rich, multicultural dimensions of life in France today.


S422a: Teaching Anne Hébert's Play, L'île de la demoiselle, as an Introduction to Québec

Intervenante: Roseanna L. Dufault, Ohio Northern University

Anne Hebert's reinterpretation of a 16th century legend provides an engaging means of introducing basic historical facts and cultural themes as an introduction to the study of Quebec culture and literature. This presentation is a sample lesson that can be adapted to different student levels and course objectives.


S423a: The Professional Master of French Studies Tutorial

Intervenant: Ritt Deitz, University of Wisconsin-Madison

This presentation treats the design and practice of the Tutorat, a curricular feature of the new Wisconsin Professional French Masters Program. In it, three major players—faculty member, student, and Francophone "tuteur"—combine research with role-playing to prepare the otherwise linguistically proficient graduate student for a required professional internship abroad.

Créaction: le 28 mars 2001
Dernière modification: le 15 novembre 2013