ARCHIVES

AATF

73e Congrès annuel de l'AATF
du 17 au 20 juillet 2000, Paris, France

Programme final

Click here for final convention report.

Activités communes à l'AATF et à la FIPF


«Le Monde en français» animé par Bernard Pivot et Michaëlle Jean

Une dictée viendra en aboutissement d'une animation évoquant les variétés et les variations linguistiques. Une place privilégiée sera faite au caractère international des manifestations du français.


Conférence de Jacques Attali, essayiste, économiste et écrivain, conseiller d'État


Paristoric

Spectacle en multivision sur écran panoramique accompagné d'une superbe musique, fera voyager dans le temps et (re)découvrir 2000 ans d'histoire des monuments de la capitale. Ce sera un voyage émouvant pourm ieux comprendre Paris et son âme.


S210a: À la recherche de Vinteuil

Intervenant: Peter A. Machonis, Florida International University

Cette présentation propose l'expérience auditive de la musique de Vinteuil, compositeur imaginaire dans À la recherche du temps perdu. Mais, au lieu de faire correspondre Vinteuil ou sa sonate à une entité réelle, nous suggérons que le personnage de Vinteuil est une synthèse, inspirée par plusieurs compositeurs de l'époque de Proust.


S233b: La Fontaine: Past and Present

Intervenante: Éléonore M. Zimmermann, SUNY-Stony Brook

This presentation is centered on a reading of La Fontaine's and Aesop's fable, "La Cigale et la fourmi." It introduces a technique which encourages a reading that is attentive to the relevance of details and to the cultural differences in the two versions of the fable.


S211a: Jardin français et jardin à la française: la conception de l'espace chez les Français et chez les Américains

Intervenante: Martha Pereszlenyi-Pinter, John Carroll University (OH)

L'Ordre, la clarté et l'harmonie marquent même inconsciemment le jardin français qui représente l'acte d'apprivoiser, puis de civiliser la Nature. À l'aide de documents et d'illustrations, on démontrera que l'esprit américain se traduit bien mieux par la conception de l'espace dans le jardin français que dans le jardin plutôt sauvage à l'anglaise.


S211b: Cookbooks, Menus, and Manners: Gastronomy and 19th-Century French Culture

Intervenante: Mary Beth Raycraft, Vanderbilt University (TN)

This presentation focuses on the usefulness of incorporating primary source materials on gastronomy and social etiquette into 19th-century literature and culture courses. Using excerpts from cookbooks and etiquette manuals as well as descriptions of dinner parties in the works of Flaubert, Zola, and Maupassant, the presenter analyzes literary representations of dining scenes in the social and cultural context of 19th-century gastronomy. A sample syllabus and bibliography will be distributed.


S212: Teenspeak: An Asynchronous Cultural Exchange

Intervenantes: Leonora A. Yates et Carolyn A. Trombi, Pilgrim High School (RI)

This unique Web-based course encourages graded exploration of the target country and its cultural institutions utilizing the World Wide Web. Using E-pal interviews and Web-based investigations, students learn about teenage mores and culture, examine family life and the educational system, and make comparisons to American values and culture. Teenspeak includes a Syllabus, Forum Page, Reference Page, Strategies, Assessment Activities, Rubric and Standards.


S213: African-American Composers: A French Legacy

Intervenante: Jacqueline Konan, Columbia State University (GA)

The repertoire of well-known African-American composers like William Grant Still and Jim Dédé consists of art songs, folk songs, and children play songs in French. The presenters will provide a lively discussion of the songs and engage the audience in a song fest.


S214a: Teaching a Multi-Level Class (or How to Run a 3-Ring Circus)

Intervenante: Joan Chardkoff, Ouachita Parish High School (LA)

In the best of all possible worlds there would be a different class for each level. In the real world, however, we must often combine different levels in the same class. This presentation discusses two fundamentally different approaches and offers suggestions for both procedures as well as for grading.


S219b: What Our Students Do and Don't Know About Paris (and What We Can Do About It!)

Intervenante: June M. Gill, California State University, Fresno

What do our students know about Paris? Find out at this discussion of a recent survey of undergraduates. Then follow up with a discussion of classroom strategies and resources for teaching Paris as a vital and motivating part of our French curriculum.


S215a: Increasing French Enrollment through Re-invigorated Minors

Intervenante: Sister Mary Helen Kashuba, Chestnut Hill College (PA)

A relevant French minor, in conjunction with a major in another field, can attract today's students. Using surveys of current minors, along with a program developed through a Title VI Grant, the presenter will examine the curriculum for a minor tailored to Business, Social Studies, Education, Global Studies, and Liberal Arts.


S215b: Parlons Poliment (A Culture Capsule with Handouts and Instructions)

Intervenante: Jana Brill, Georgetown College (KY)

Il vaut mieux parler poliment en France, comme nous l'ont fait savoir Polly Platt et aussi Charles Perrault dans son conte «Les Fées». Cette présentation expliquera aux participants comment préparer la lecture de ce conte en faisant apprendre d'abord le vocabulaire nécessaire dans un sketch et en montrant certains objets ou jouets.


S216a: Lettres militaires de 1917: une place dans l'étude de la littérature et de l'évolution de la société française au vingtième siècle

Intervenant: Lionel J. Lemarchand, Georgia Institute of Technology

La découverte de lettres censurées écrites par des poilus en 1917 ajoutent de manière significative à notre compréhension de la littérature française dans laquelle est représentée la société de l'époque. Elle permet aussi d'approcher de manière originale l'évolution de la société française et les relations entre classes sociales au vingtième siècle.


S217: Le Sénégal pour tout le monde

Intervenantes: Samantha Godden-Chmielowicz, Harper High School (IL), et Jennifer Robinson, Midwest City High School (OK)

Participants from the 1999 National Endowment for the Humanities Institute "La Francophonie: Literature and Cultural Geography of Francophone West Africa" will share information for teaching about Africa from their experiences in Sénégal and the classroom applications that have been derived from their studies.


S218a: French Fairy Tales for Beginners

Intervenante: Leanne Wierenga, Wittenberg University (OH)

This presentation will focus on the design of a course based on French fairy tales. The discussion will include the choice of texts and videos, various configurations of texts from different centuries, and the introduction of several critical methodologies.


S210b: Candide and Forrest Gump: How Much Are They Really Alike?

Intervenant: James P. Gilroy, University of Denver (CO)

The remarkable similarities between Voltaire's tale and the popular movie of the mid-1990s can be used by teachers of French literature as a way of demonstrating how closely the classics reflect our present-day concerns and aspirations. The parallels discussed occur on several levels—characterization, plot, style, world view, and moral.


S219a: Le Français aux Hawaï: véritable pari sur l'avenir

Intervenante: Marie-José Fassiotto, University of Hawaii

Cette présentation offre plusieurs initiatives, pédagogiques et autres, du département de langues à l'université des Hawaï pour attirer les étudiants à choisir le français et la communauté à ne pas perdre de vue la culture française, dans le lieu le plus isolé des États-Unis et en fait du monde, les îles hawaïennes étant situées dans l'endroit de notre globe le plus éloigné de tout continent.


S214b: Fighting French Teacher Fatigue: Maintaining an Energy Equilibrium

Intervenante: Mary Jo Netherton, Morehead State University (KY)

The extraordinary demands on French teachers today coupled with lower enrollments in French classes may leave teachers feeling hopeless and depressed. This session will show that reasonable measures can be taken to improve difficult situations, thereby reducing stress and enhancing the quality of teachers' professional and personal lives.


S220: Le Fantôme de l'Opéra: gala parisien!

Intervenante: Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI)

L'enseignement du Fantôme de l'Opéra peut être une expérience inoubliable pour les étudiants si vous utilisez les documents proposés dans cet atelier!

Venez voir les stratégies que la conférencière utilise pour rendre vivants les protagonistes de cette oeuvre dont la mise en scène est à Paris. Un paquet complet sera distribué à tout ceux qui viennent.


S222: De Jeanne d'Arc au Viêt Nam: la construction de la conscience collective

Intervenant: Michael Kline, Dickinson College (PA)

L'identité collective est une construction qui s'accomplit dans le temps et que contestent des pressions idéologiques. Cette séance fera la démonstration d'un cours de français avancé de lycée ou d'université dans lequel il s'agit de l'identité sociale et culturelle française telle qu'elle s'exprime dans une sélection de lieux de mémoire.


S223: Ma petite Annie n'allez pas si vite! Exercises for Teaching French Pronunciation and Intonation

Intervenante: Lorin Pritikin, Francis W. Parker School (IL)

A brief history will be presented on the shift from explicit phonics instruction to the indirect method of teaching French sounds. Video excerpts on the direct and indirect methods will be shown. Audience members will practice phonetic exercises which facilitate the production of various French sounds and intonation.


S224: Les Défis de la France à l'aube du troisième millénaire: rencontre avec le Sénateur Maman

Intervenant: André Maman, Sénateur des Français établis hors de France

Le Sénateur Maman dressera un état des lieux de la France d'aujourd'hui et dégagera les défis qui attendent les Français à l'aube du troisième millénaire. Sa présentation sera suivie de questions de l'auditoire.


S226: La Traduction en français de Alice in Wonderland: l'apport de quelques outils linguistiques et méthodologiques

S226a: La Traduction du verbe à particule (phrasal verb) anglais dans Alice in Wonderland: l'expérience des traducteurs-stagiaires anglophones

Intervenant: Fred M. Jenkins, University of Illinois

Le verbe à particule anglais (bring back) représente un obstacle significatif pour l'apprenti-traducteur anglophone cherchant son équivalent français. La comparaison d'une vingtaine de traductions d'Alice offre au moins six solutions-modèles dont la plus discutée est le chassé-croisé (fly down=descendre en volant). Nous examinerons davantage ces phénomènes et présenterons une hiérarchie provisoire de difficulté pour les étudiants.

S226b: Of course you know what "it" means (Alice in Wonderland, Ch. 3), n'est-ce pas?

Intervenant: Douglas A. Kibbee, University of Illinois

Les "petits mots" sont souvent les plus difficiles à traduire. Dans une série de phrases Lewis Carroll met en jeu (de mots) certaines difficultés de l'emploi du mot "it," sans antécédent, en anglais. La traduction de ces phrases révèle d'intéressantes divergences entre les systèmes pronominaux du français et de l'anglais.

S226c: Quelques repères linguistiques et méthodologiques sur les traductions de "then" dans Alice in Wonderland à partir d'une étude comparative

Intervenant: Michaël Vallée, Université de Poitiers (France)

Then est très polysémique et ne peut être rendu par un marqueur seul en français. Nous nous proposons de démontrer qu'il existe des critères linguistiques permettant d'opter pour une traduction spécifique en français malgré une certaine instabilité chez les traducteurs pour certains contextes. Ceci nous conduira également à montrer que la temporalité en anglais est bien plus marquée qu'en français.

S227: Paris: patrie des gens de lettres

Paris, ville lumière, est dans la première partie du siècle, la métropole incontestée des gens de lettres et des artistes. Elle sert de terre d'accueil aux peintres, aux poètes, aux écrivains venus des quatre coins du globe pour la courtiser. Elle sert de toile de fond à leurs fantasmes, à leurs rêves les plus fous. Nous nous pencherons dans cette session sur les relations des écrivains avec la ville lumière, alors flambeau de la modernité.


S227a: Ils sont venus à Paris

Intervenantes: Nicole Amon, San Jose City College (CA), et Teresa Myintoo, California State University-Hayward

Paris agit comme une sorte d'aimant sur le destin des jeunes amoureux des lettres et des arts. Pour certains, Paris leur ouvrira ses portes et les accueillera à bras ouverts pour d'autres ce sera la misère et la perte des illusions. Nous nous pencherons sur ce phénomène au moment des années folles où beaucoup d'écrivains et d'artistes étrangers ne pourront résister au pouvoir magnétique de la grande ville. Présentation accompagnée de diapositives.


S227b: Les Bonnes adresses: 17, rue de l'Odéon chez Adrienne Monnier (et en face, chez Sylvia Beach)

Intervenant: Marc Bertrand, Stanford University (CA)

Cette présentation rappellera un des hauts lieux du Paris littéraire et artistique de l'Entre-deux-guerres, la Librairie d'Adrienne Monnier. La Maison des amis des livres sera plus qu'un point de vente représentant la littérature contemporaine, ce sera aussi un lieu de rencontre entre générations littéraires et de dissémination par les lectures publiques, les expositions et l'édition. Lorsque Sylvia Beach installera, presqu'en face, Shakespeare et Cie, sa propre librairie anglo-américaine, et grâce à l'amitié des deux femmes, à leur passion pour la littérature, la Rue de l'Odéon devient un point d'échanges interculturels inégalé depuis. Jamais générations dites "perdues" ne se sont mieux trouvées dans ce coin de Paris qui fut une fête de l'esprit et du coeur.


S227c: Le Paris fantasmatique et poétique de Julien Green

Intervenante: Dominique Van Hooff, San Jose State University (CA)

La conférencière donnera présentation sur le Paris poétique de Julien Green. Julien Green, écrivain américain d'expression française qui s'est éteint il y a deux ans, était un grand amoureux de la ville de Paris où il était né. Paris sert de toile de fond à plusieurs de ses romans comme épaves. Il note avec passion dans son Journal les décors parisiens qu'il découvre lors de ses déambulations. C'est un Paris insolite et poétique qu'il révèle au lecteur, un Paris plus "recréé" que réel, bien fait pour nous séduire.


S228: Les Programmes français au sein des écoles publiques en Floride"

Intervenante: Délia Mata-Ciampoli, Attachée culturelle au Consulat de France à Miami, et Charles Barrière, Attaché culturel à l'Ambassade de France à New York

Depuis 1991 il existe un programme français conventionné par le Ministère de l'Éducation Nationale au sein des écoles publiques du comté de Miami-Dade. L'évolution de ce programme—très apprécié par parents, enseignants et élèves—fournit matière à réfléchir à travers deux approches que nous allons développer: (1) approche interculturelle d'une collaboration France/Floride: la structure, la négociation des contenus, regards croisés (formation des engseignants, temps de travail...) et (2) approche pratique et formelle de la mise en place de ces programmes: l'exemple floridien pourrait-il servir à développer d'autres expériences?


S229: L'Avenir est ici: enseigner les trésors de la littérature québécoise contemporaine

Intervenante: Myrna Delson-Karan, Délégation générale du Québec

La littérature québécoise devient de plus en plus populaire dans les programmes de français de nos jours. Les étudiants et professeurs trouvent que l'enrichissement de leurs cours par l'inclusion du Québec, une réalité francophone en Amérique du nord, aide énormément à faire accroître l'intérêt pour le français. Cette session vise à présenter des auteurs québécois contemporains que nos professeurs n'ont peut-être pas encore enseignés, mais qui représentent l'avenir. Des textes, des analyses et des idées de leçon seront présentés. Un paquet de matériaux sera distribué aux participants.


S237: Culture With Class

Intervenantes: Sharon B. Rapp, Conway High School (AR), et Karen Campbell Kuebler, Wellwood International School (MD)

Members of the AATF Commission on Cultural Competence will present activities demonstrating strategies for focusing on culture and strategies for incorporating culture as a component of learning of the other four "C's" of the National Standards. These classroom-ready, teacher- and student-friendly activities are adaptable to all levels. Handouts.


S225: Les Armes de l'esprit de Pierre Sauvage, Chambon-sur-Lignon et les enfants cachés

Intervenante: Viviane Levy, Arthur L. Johnson High School (NJ)

Pourquoi et comment un coin de France se transforma en havre de refuge pour 5000 juifs pendant l'Occupation. Dans le film Les Armes de l'esprit, Pierre Sauvage, lui-même né et protégé au Chambon-sur-Lignon (Haute Loire), y retourne pour savoir pourquoi. Le récit d'une singulière conspiration pour le bien! Présentant d'abord la version scolaire (35 mn) du long métrage (narration en anglais, interviews en français), la conférencière animera ensuite une discussion à laquelle participeront des témoins directs de l'action exemplaire et unique de la région du Chambon-sur-Lignon.


C230: Middle School Magic for the Millennium!

Animatrice: Janel Lafond-Paquin, Rogers High School (RI)

Come hear about our Francophone cultural projects and share your enthusiasm and ideas. Join us in the continuing creation of a packet of materials for middle school teachers meant to involve your students and enliven your classes. Together we can keep the magic going and increase our numbers!


S231: St. Pierre et Miquelon: Tout ce que vous voulez savoir sur cette collectivité territoriale

Intervenantes: Jolene Lichtenwalner, North Hunterdon High School/Rutgers University (NJ), et Shelley M. Friedman, St. Ignatius College Prep High School (CA)

Connaissez-vous ces îles? Qui sont leurs habitants? Pourquoi ces derniers parlent-ils français? Dans cet atelier vous serez transporté, grâce à l'aide d'une présentation multimédia, dans cette région peu connue. Tous les aspects culturels et sociaux seront développés à travers des photos, des diapos, une vidéo et d'autres documents authentiques. Outils pédagogiques distribués.


S221: How to Get an NEH Grant and What to Do with It Once You Have It: Lessons from Studying the Nazi Occupation of France

Intervenants: Michael G. Hydak, Austin Independent School District (TX), et Eugenia Landes, Houston Independent School District (TX)

Both presenters participated in an NEH Summer Seminar in France to study the Nazi Occupation. They will describe the program, provide practical hints for applying and discuss how they use the information in their classrooms. Resources for teaching the Occupation and the Holocaust in French classes will be provided.


S232: Cultures française et américaine en vis-à-vis: un projet interactif et collaboratif visant à développer la compréhension interculturelle

Intervenantes: Gilberte Furstenberg, Massachusetts Institute of Technology, Katherine Maillet, Institut National des Télécommunications, Evry, France, et Nicole Desrosiers, Williams College / Lenox Memorial High School (MA)

Cette présentation détaillera un projet novateur visant à développer, dans le cadre d'un cours de langue, la compréhension d'une culture étrangère. Elle montrera le site Web créé à cette intention et son contenu; la méthodologie sous-jacente, les différentes étapes et multiples activités proposées aux étudiants. Elle fera le point sur les résultats.


S233: National French Week: Un Succès Fou

Intervenants: Joyce Beckwith, Wilmington High School (MA), Déléguée AATF de la Nouvelle Angleterre (II), Christian Derobert, French Library and Cultural Center (MA), Jacqueline Thomas, Texas A & M University at Kingsville

Get ready for National French Week 2000! Come prepared to bring back ideas and models for your classroom, your colleagues, your communities and your AATF chapter: activities, portfolios, essay and poster contests, sponsorships, advertising, publicity, business partnerships, networking, collaborations, and special events. We've done it and we're here to share our know-how.


S218b: Community, Modernity, Universalism: The French Year 2000 Celebration

Intervenant: Michael F. Leruth, The College of William and Mary (VA)

The presentation will examine key elements of the French Year 2000 celebration and will place the festivities in the context of other French public spectacles of the past ten years. Together, these spectacles offer a creative reinterpretation of the French definition of the nation as a universalist community of citizens.


S235: Promoting French on Campus with Pi Delta Phi, the National French Honor Society

Intervenants: Rebecca M. Valette, Boston College (MA), Paul Wood, St. Bonaventure University (NY), et Mary Gutermuth, Sam Houston State University, Nikki Bartlett, Boston College (MA)

This session will present various successful Pi Delta Phi activities at Boston College: creation of a Chartres meditation labyrinth, publication of a four-color book on a French medieval manuscript, and organization of a museum exhibit of French fans. Pi Delta Phi activities at other institutions will also be described.


S239: Techniques to Make Literature Come Alive

Intervenante: Anne G. Jensen, Gunn High School (CA)

Many students view poetry, short stories, novels, and plays as a part of the curriculum they would rather skip over because they do not enjoy reading. The presenter has developed a variety of techniques and activities which actively involve students in the literature they are studying.


S236: Black in Paris: West African, African-American, and Caribbean Writers in the French Capital

Intervenants: Judy Schaneman et David Collins, Westminster College (MO)

Focusing on Paris as a cultural site which brought together voices from Africa, the Caribbean, and the United States, we will examine interactions of these populations from early collaborations like the bilingual Revue du Monde Noir (1933) to the First International Congress of Black Writers and Artists (1956), suggesting teaching strategies and resources.


S238: Romans contemporains: Les Femmes parlent

S238a: Teaching Nathalie Sarraute's Enfance in Language Classes

Intervenante: Seda Chavdarian, University of California, Berkeley

The presenter will demonstrate how excerpts of a seemingly difficult literary work, Nathalie Sarraute's Enfance, can be used in a second-year language class not only to sensitize students to more traditional thematic considerations but also as an actual textbook to teach grammar and culture. We will show step-by-step how the text is introduced and discussed, how it leads into group work and to written assignments and testing.


S238b: Love and Patriarchy: Fathers and Daughters in Contemporary Quebec Women's Fiction

Intervenante: Lori Saint-Martin, Université du Québec à Montréal (Canada)

After much focus on mother-daughter relationships, many Quebec women writers are now including important father figures in their recent works. This paper will explore the father-daughter bond from a theoretical, feminist, and psychoanalytic standpoint by analyzing the relationship in several contemporary novels.


S238c: L'Art du métissage textuel dans Cantique des plaines de Nancy Huston

Intervenante: Brigitte Roussel, Wichita State University (KS)

Dans Cantique des Plaines, Huston campe un personnage féminin parlant à la première personne et s'adressant à son grand-père qui vient de mourir après une vie âpre dans l'Alberta et dont elle reprend le manuscrit pour l'achever et rendre concret le rêve de ce descendant de chercheurs d'or devenu professeur. Mais plus on avance dans le récit biographique qui sous-tend le projet du livre, plus le livre devient celui de Paula. Le résultat est un mélange savant de biographie et de critique sociale particulièrement subversive envers la religion, la violence et le patriarcat.


S240: Des notes qui sonnent en français: chanson et société québécoises

Intervenant: Roger Chamberland, Université Laval (Canada)

La chanson a toujours occupé une place de prédilection dans la culture québécoise. Des chansons des coureurs de bois jusqu'à celles qui traversent le quotidien, en passant par les boîtes à chanson et la musique populaire, le répertoire chansonnier est devenu, dès les années 1960, un lieu d'affirmation, de revendications et d'expression d'une culture francophone en terre d'Amérique. La richesse et la diversité de ce patrimoine est en accord avec la société d'où il émerge et prend racine. Le parcours historique que nous proposons dans cette conférence vise à mettre en évidence la fonction sociale de la chanson, ses réseaux d'influence, et ses composantes thématiques.


S241: Le Maintien du fait français aux États-Unis

Intervenants: Albert Valdman, Indiana University, Ancien président de l'AATF, et Cynthia A. Fox, SUNY Albany (NY)

État présent de la situation linguistique en Nouvelle Angleterre et en Louisiane. Présentation des aspects linguistiques et sociolinguistes du fait français dans ces régions et description des tentatives de maintien des variétés vernaculaires face à la réintroduction du français de référence (français standard) par le biais de l'école. Présentation de documents oraux authentiques et d'oeuvres littéraires.


S216b: Reconsidering Jean Moulin

Intervenant: Homer B. Sutton, Davidson College (NC)

1999 marks the hundredth anniversary of Jean Moulin's birth. Some recent biographical works claim that Moulin was a Communist (Wolton) or an agent for the Americans (Baynac), while other biographers (Péan, Cordier) deny these allegations. We shall review the various arguments concerning Moulin's allegiances and reexamine Moulin's place in history.


S242: Seeds for the Future: Betting on Our Children

Intervenantes: Christy Thoren et Laurie Ramsey, University of the South (TN)

This presentation addresses a key issue in the recruitment of future French students in this country: how to teach enrichment French to elementary school children with limited time and resources. We propose a thirty-week curriculum and suggest how to use currently available materials in weekly, hour-long sessions.


S243: Teaching French to Adults: "Don't Treat Us Like Kids"

Intervenants: Rita T. Mendl et Thomas F. Ratican, U.S. Government, OALSR/DOD

Teaching a foreign language to adults is a significantly different experience from teaching other students. For adults, "performance" is often as important as "proficiency." The presenters will discuss what they keep in mind when preparing to teach French to U.S. government employees, demonstrating some of the strategies they use including sample lessons.


S249: Les Mutations de la famille dans la France d'aujourd'hui

Intervenant: Alain Kimmel, Centre international d'Études pédagogiques (France)

Depuis environ vingt-cinq ans, la famille française s'est profondément transformée—déclin du mariage et de la natalité, progression du divorce et du concubinage. D'où l'éclatement de la famille "traditionnelle" et l'expansion de nouveaux modes de vie familiale. Afin de s'adapter à ces mutations, les pouvoirs publics prévoient diverses mesures juridiques.


S244: Le TEF, test d'évaluation de français

Intervenants: Bernard Lévêque et Michael Balcon, Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris

Bilan et perspectives du TEF, conçu par une équipe d'experts et de linguistes: Le TEF est un instrument innovant et fiable pour mesurer rapidement et de manière individualisée les compétences en français général des étudiants et salariés non francophones. Des sessions internationales sont organisées tous les mois. L'ouverture de centres agréés TEF est possible sur demande.


C245: Securing a Place for French

Animatrices: Mary Jo Netherton, Morehead State University (KY), et Sherry Dean, Mountain View College (TX)

The complex nature of today's community college student population has had a dramatic impact on the curriculum and extended programs of the modern two-year college. The diversity of the new post-secondary landscape presents powerful challenges to the inclusion of French as a vital and relevant area of study.


C246: Expanding French FLES* Programs

Animatrices: Gladys C. Lipton, University of Maryland-Baltimore County, et Lena L. Lucietto, Isidore Newman School (LA)

This session will be devoted to promotional strategies and support for FLES* K-8 programs, FLES* advocacy projects, including research and criteria for successful programs, and a sharing of ideas about teaching approaches which contribute to successful programs.


S248: AATF Publications in 2000: Meet the Editors of the French Review, the National Bulletin, the AATF Web Site, and «La Vie des Mots»

Intervenants: Christopher Pinet, Montana State University, Jane Black Goepper, Editor, National Bulletin, Townsend Bowling, University of Texas at San Antonio, Jim Gilroy, University of Denver (CO), Colette Dio, Université de Nancy (France)

The French Review has made and is continuing to make exciting innovations in the millennium: the October 1999 issue introduced a new, annual rubric, "Bloc-notes culturels," which discussed French cultural life and society during 1998. In October 2000 another new rubric, "In Your Corner: Focus on the Classroom," will present successful classroom practice at all levels of French language teaching. In May 2001 a Special Issue on pedagogy will appear. The National Bulletin has published classroom exercises written by Colette Dio to accompany her French Review column, "La Vie des mots." The Editors of the two journals will discuss these and other new developments, and Colette Dio will discuss her column. The editor of the AATF Web site and newly named Assistant Editor for Technology in Teaching and Research, Townsend Bowling, will discuss new developments on the Web site.


S259: AATF's ATFF in St. Louis, MO

Intervenants: June Ricks, Fort Zumwalt West High School (MO), et Jean-Louis Pautrot, St. Louis University (MO)

The Greater St. Louis Articulation Task Force for French (ATFF) was organized in an attempt to provide a smoother transition for French students as they articulate from high school to university. Representatives from St. Louis University, Washington University, the University of Missouri at St Louis, and Webster University as well as four area high schools received a grant from the Missouri State Department of Elementary and Secondary Education to hold seminars as well as several paired-member sessions to compare curricula and course offerings, evaluate placement tests and as well as types of assessment, and discuss instructional methods, materials, technology, interdisciplinary connections, and foreign language career opportunities.


S250: Dansons! French and Francophone Folk and Popular Dance

Intervenante: Ellen Lorraine Friedrich, Presbyterian College (SC)

Performing dance with our students ensures a combination of movement and language in classrooms, club activities, and in presentations to schools, parents, and communities. Participants learn several dances from the Francophone world and receive handouts with instructions, song lyrics, staging and costume information, and a bibliography, discography, and videography. Venez nombreux!


S251: Comment enseigner et intégrer la littérature, l'art et la chanson dans un cours de français dès le niveau I

Intervenante: Lison Baselis-Bitoun, Buckingham Brown & Nichols School (MA)

Cette session reprend plusieurs des préceptes et des objectifs des National Standards dans l'enseignement des langues étrangères. La conférencière vous guidera dans l'acquisition de nouvelles approches d'enseignement de la lecture et de la compréhension d'un texte et d'une image. L'objectif est de vous aider à créer des unités pédagogiques autour de thèmes précis en intégrant ces trois disciplines. Cet atelier sera très pragmatique, vous fournissant des grilles pour toutes sortes d'activités autour de la littérature, de l'art et de la chanson.


S252: Les Activités d'apprentissage et d'enseignement du français langue étrangère disponibles sur le Web: tentative de classification

Intervenante: Fabienne Gérard, Cary Academy / La Sorbonne-Nouvelle (NC)

Les cours de français en ligne se sont multipliés. Cette session s'attachera à isoler des activités d'apprentissage représentatives de cette variété en essayant de les classifier selon des critères relatifs aux théories d'apprentissage des langues. L'analyse et la classification des ressources disponibles en ligne présentent en effet l'intérêt de mettre en valeur les caractéristiques didactiques spécifiques de ces différentes activités, ce qui devrait permettre à l'enseignant d'être mieux à même de les insérer dans une progression cohérente.


S253: Jeux et Florilèges préparant à la dictée de l'an 2000

Intervenantes: Marie-Simone Pavlovich, Northwestern University (IL), et Rosalee Gentile, Chicago/Northern Illinois AATF Chapter, Colette Dio, Université de Nancy, France

Cet atelier se propose d'offrir une revision systématique portant sur des problèmes de syntaxe et de vocabulaire, en commençant par des exercices assez élémentaires allant à des notions plus difficiles et plus complexes. Cette session se terminera par une dictée portant sur les difficultés étudiées et conditionnant les participants à la dictée de l'an 2000.

S254a: French Responses to Immigrants: Expressions of Social Distance

Intervenant: Robert M. Pierce, SUNY, Cortland

Bogardus' Social Distance Scale is used to measure the attitudes of French university students toward immigrés and étrangers. Greatest social distance exists with the Maghrébin and other Muslim populations. French identité and similarities between France and the U.S. are discussed within the context of these results.


S254b: Helping Students Understand the Multi-Cultural Nature of French Identity

Intervenante: Sally Sieloff Magnan, University of Wisconsin

Many American students come to French study with limited, even stereotyped, notions of the French. This presentation offers strategies and materials (charts, novels, films, cartoons, songs) for introducing secondary and postsecondary students to the history and current state of immigration in France and for discussing the delicate notion of racism.


S254c: L'Idée européenne de l'identité nationale française: ouverture ou contradiction?

Intervenant: Gilles Bousquet, University of Wisconsin

Ce travail a pour but de confronter le sentiment européen, le projet d'une Europe unie et les difficultés de l'identité française en ce début-de-millénaire. L'Europe peut-elle ouvrir de nouvelles formes d'identité post-nationales à l'heure où le phénomène de mondialisation culturelle et économique peut exacerber les interrogations étroitement identitaires?


C255: Assessing the Standards: Sample Assessment Items for Standard 1.2 (Interpretive Communication)

Animateurs: Robert C. Lafayette, Louisiana State University, et Nancy J. Gadbois, High School of Science of Technology (Springfield, MA)

Members of the Student Standards Commission will present sample assessment items for Standards 1.2 (Interpretive Communication) which reads "students understand and interpret spoken and written French on a variety of topics." They will also share with participants a bibliography of instruments available to assess foreign language learning and proficiency.


S256: Différences culturelles et applications dans la salle de classe

Intervenant: Christian Derobert, French Library and Cultural Center (MA)

Au delà des stéréotypes cet atelier permet une approche rationnelle des différences culturelles. Cette session interactive et divertissante, s'attache à la découverte des différences par les étudiants et leur application immédiate aux sujets de cours. Ces différences serviront de support à l'analyse de la vie en France, du formalisme des Français, etc. Un polycopié sera remis aux participants.


S257: Paris Gratis

Intervenantes: Jacqueline Thomas, Texas A & M University at Kingsville, et Ann Williams-Gascon, Metropolitan State College of Denver (CO)

Les participants feront un tour virtuel des cafés et des bars parisiens fréquentés par certains écrivains et artistes. Grâce aux photos, extraits littéraires et reproductions d'art, les participants apprendront comment profiter d'une promenade parmi des cafés et bars pour une leçon gratuite sur la vie littéraire, artistique et sociale de Paris. Ensuite nous parlerons de documents authentiques trouvés lors d'un voyage à Paris et de comment les intégrer dans les cours déjà surchargés. Cette intervention va proposer quelques modèles qui faciliteront l'utilisation de ces documents et elle permettra également de travailler brièvement en groupes sur des documents fournis pour élaborer d'autres activités.


S258: Écrire le Maghreb en français

Les littératures maghrébines d'expression française ne cessent de se développer et de créer une production romanesque originale, riche et bien spécifique, désignant comme allant de soi un instrument (la langue française) et un lieu d'origine et d'expression (le Maghreb). Ainsi lire les textes de ces écrivains c'est découvrir une littérature qui tient une place féconde dans la culture francophone et qui ne fait pas abstraction de l'évolution historique, de l'environnement sociopolitique, des conditions de vie des hommes et des femmes du Maghreb.

S258a: L'Oeuvre romanesque de Rachid Mimouni ou l'écriture d'une Algérie en dérive

Intervenant: Najib Redouane,California State University-Long Beach

En permettant de procéder à une espèce de démontage textuel de ses mécanismes internes qui fait ressortir les caractéristiques rhétoriques essentielles qui dominent dans les textes mimouniens, cette étude vise à présenter quelques éléments d'analyse de l'oeuvre romanesque de l'écrivain algérien Rachid Mimouni. Ce dernier se distingue dans la littérature algérienne contemporaine par une écriture de témoignage, de combat qui vise à dénoncer et à décrire la dérive de l'Algérie depuis son indépendance.

S258b: L'Interdite de Malika Mokeddem ou sur-vie d'une écrivaine en marge de sa société

Intervenante: Yvette Bénayoun-Szmidt, Glendon-York University (Canada)

Malika Mokkeddem inscrit par l'écriture son identité féminine dans sa totale multiplicité et étrangeté et son refus du totalitarisme. Certains éléments confirment l'existence de tout un jeu péritextuel destiné à solliciter la complicité du lecteur et à orienter le fonctionnement du texte vers la contestation et la protestation qui constituent le sujet réel de l'écriture. En fait, les états de résistance, de refus, d'abnégation et de soumission de Sultana parcourent l'entièreté de la trame narrative relevant d'une expérience humaine fondamentale.

S258c: D'un pays à l'autre ou les enjeux du passage dans Les Yeux baissés de Tahar Ben Jelloun

Intervenante: Rabia Redouane, Oise/University of Toronto (Canada)

Le support de cette communication sera Les Yeux baissés de Tahar Ben Jelloun. Ce roman livre un texte où la question de l'usage du français prend une dimension fort intéressante et apparaît comme une nécessité de survie ainsi qu'un désir d'épanouissement pour la protagoniste du roman, une jeune immigrée à Paris. En effet, cette dernière quitte avec ses parents le sud du Maroc vers la France où l'apprentissage de la langue française lui fait découvrir un monde nouveau, un nouveau monde.


E310: Apprentissage et enseignement stratégique du FLS: Bilan et perspectives d'avenir

Intervenante: Christine Besnard, Glendon College - York University (Canada)

Après avoir passé en revue des recherches-clés sur l'apprentissage et l'enseignement stratégique des langues secondes (L2) de ces 15 dernières années, nous en examinerons quelques-unes des applications pratiques. Nous mentionnerons certaines des faiblesses de ce nouveau courant didactique et essayerons de tracer les voies qui nous semblent les plus prometteuses.


S311a: Théophile à Paris: Approaches to Teaching Le Miracle de Théophile through the Study of Three Local Sculptures

Intervenante: Minnie B. Sangster, North Carolina Central University

This paper, illustrated with slides, presents a structure for teaching Rutebeuf's l3th-century Miracle de Théophile by studying the text and three local sculptural examples of the legend. This drama and sculptures are appropriate for study in classes of general survey of French literature, French medieval literature, and interdisciplinary arts, and humanities.


S312b: Quelle France (re)connaît le New York Times?

Intervenant: Edward Knox, Middlebury College (VT)

Plusieurs éléments de rhétorique journalistique—les titres et sous-titres; une distinction factice entre France et Français; le recours à des idées reçues culturelles—concourent à une vision biaisée de la France et des Français, même dans "le meilleur journal américain."


S313a: A Multimedia Approach to Zazie dans le métro: Using Music, Video, and the World Wide Web to Teach Language and Culture

Intervenante: Kate Paesani Starrett, Indiana University

This multimedia treatment of Zazie dans le métro includes pre-viewing activities (listening to music, using the Internet, and reading an excerpt from Queneau's novel), comprehension questions, and post-viewing activities (small group discussion, completion of a cloze text, and an essay). Designed for advanced students, this treatment is also adaptable to beginning and intermediate learners.


S313b: Perceptions de la pauvreté et la lutte contre la pauvreté en France

Intervenante: Ada Giusti, Montana State University

Liberté, égalité, fraternité. La République française a choisi ces trois mots comme devise. Cependant, pour les milliers de pauvres qui manquent du nécessaire ou qui n'ont que le strict nécessaire, les notions de liberté et d'égalité sont bien illusoires. La conférencière examinera qui sont les pauvres en France, comment ils sont perçus par les médias, et les actions des pouvoirs publics et des associations caritatives pour les secourir.


S311b: The Comics of War

Intervenante: Clare Tufts, Duke University (NC)

This session offers a rationale and a method for using the bande dessinée and illustrated newspapers for children to teach students of French at various levels about the impact of the two World Wars in France. The presenter will give an overview of war-time BD, trace the themes of juvenile political propaganda and lessons on patriotism, and discuss lesson plans and development of course materials to facilitate the integration of this topic into various curricula. Handouts provided.


S326b: Bridging the Gap Between Classroom and Library: How to Create a Resource Guide for Students of French

Intervenantes: Sabine Almut Wolf, Santa Clara University (CA), et Elisabeth Remak-Honnef, University of California, Santa Cruz

The number of print and electronic materials to which students have access is growing daily. This wealth of information can overwhelm even the most sophisticated researchers who risk getting lost in the glut of information being produced. How can one help students of French find their way through this maze of print and electronic resources? How can they learn to determine which resources are best suited to their research needs? The subject expertise, research and pedagogical skills of a librarian and an instructor can be combined to provide a guide to show students how to do research.


S319: Peut-on la chanter encore une fois?

Intervenante: Joelle N. Quoirin, University of Missouri

Ne vous limitez plus à chanter "Alouette" et "Frère Jacques" dans votre classe. Apprenez comment enseigner diverses chansons françaises à vos étudiants pour qu'ils en redemandent. Cette méthode préconise l'emploi des gestes et de la répétition. Soyez vous-même dans mon cours où chanter est un grand plaisir.


S316: Le Cinéma français sur votre campus et dans votre ville

Cette table ronde présentera à la fois l'état actuel de la distribution du film français aux États-Unis et les structures présentes sur le sol américain pour la promotion du cinéma français auprès des milieux scolaires et universitaires aussi bien qu'auprès du public americain en général. Cette table-ronde s'adresse à tous ceux qui souhaitent voir davantage de films français aux États-Unis et qui veulent incorporer les richesses du cinéma français dans leurs cours de français.

S316a: À suivre...le VCU French Film Festival

Intervenant: Peter S. Kirkpatrick, Virginia Commonwealth University

Créé en 1993, le Virginia Commonwealth University French Film Festival s'est développé au cours des années pour devenir une manifestation culturelle française unique aux États-Unis de par sa conception et ses activités. Le Festival offre à ses spectateurs de nouveaux films français de grande qualité, qui n'ont pas encore de distributeurs aux États-Unis. Ces films sont présentés par leurs acteurs et/ou réalisateurs, invités spécialement de France. Par les efforts conjugués de VCU, des Services Culturels Français, d'associations de professionnels du cinéma français et de sponsors locaux, le Festival est devenu un événement culturel important. Réunissant étudiants, élèves, professeurs des niveaux secondaires et universitaires, grand public et professionnels du cinéma, le Festival est à présent un véhicule efficace pour la promotion du cinéma français aux états-Unis et pour l'enseignement de la langue et de la culture françaises.


S316b: FACSEA: "Tournées" et "Éclairage"

Intervenante: Véronique Godard, FACSEA (NY)

Cette présentation fournira des informations sur les fonctions du bureau FACSEA de New York et sur ses programmes "Tournées" et "éclairage." L'origine du bureau FACSEA et sa raison d'être sur le sol américain seront expliquées ainsi que les expériences de nombreuses universités américaines ayant utilisé ses programmes.


S316c: Vocation pédagogique du cinéma: Pour l'enseignement du cinéma français aux États-Unis

Intervenante: Françoise Ravaux-Kirkpatrick, University of Richmond (VA)

Cette présentation traitera non seulement de stratégies relatives à l'enseignement du cinéma français et des activités pédagogiques associées aux VCU French Film Festival mais montrera également l'importance pour les étudiants de français d'aujourd'hui et de demain d'une éducation au cinéma, au langage cinématographique et à son caractère multidimensionnel et insistera plus spécifiquement sur la nécessité d'un apprentissage pour l'acquisition d'une sensibilité à l'écriture cinématographique française.


S316d: Enseignement du langage du cinéma et de l'audiovisuel dans les lycées français

Intervenante: Dominique Coujard, Lycée Henri Poincaré à Nancy (France)

Cette présentation expliquera certaines des nouvelles méthodes d'enseignement du cinéma et de l'audiovisuel mises au point et utilisées dans un lycée de Nancy. L'adoption récente d'une option Cinéma pour certains candidats au baccalauréat a eu pour conséquence la création de sites Internet sur l'enseignement du cinéma et l'élaboration de nouvelles approches pédagogiques relatives à cet enseignement. Des exercices ont été placés sur le site qui peuvent servir de modèles pour d'autres cours de cinéma ou de matériel pour l'enseignement à distance entre les lycées. Il s'agit d'analyses de films au programme du bac et d'autres extraits cinématographiques ou encore d'un travail effectué par les élèves sur un véritable scénario de cinéma.

S316e: L'action de L'ARP pour la défense et la promotion du cinéma

Intervenant: Michel Gomez, Association des Réalisateurs et des Producteurs de Cinéma

L'Association des Réalisateurs et des Producteurs de Cinéma regroupe de nombreux artistes de l'industrie cinématographique qui travaillent à la protection et à la promotion du cinéma français et européen. Depuis neuf ans, l'ARP organise les Rencontres Cinématographiques de Beaune, une rencontre annuelle où les professionnels du cinéma débattent des enjeux et des problèmes auxquels doit faire face leur industrie. La revendication de "l'exception culturelle" pour les œuvres artistiques françaises et européennes dans les accords du GATT et de l'OMC est le résultat du travail accompli durant ces rencontres.


S316f: Unifrance: 50 ans de promotion du cinéma français dans le monde

Intervenant: Bruno Berthemy, Unifrance

Depuis 1949, la charge d'Unifrance est de promouvoir le cinéma français dans le monde. Unifrance compte plus de 600 membres (acteurs, réalisateurs, producteurs et agences). Cette présentation donnera un aperçu des différentes manifestations parrainées ou organisées par Unifrance dans le monde pour favoriser la vente des films français sur les marchés étrangers.


S314: Vive la Semaine du Français: compte rendu d'un succès au Michigan

Intervenants: Marie-José Pappas-Delachaume, Greenhills School (MI), Olga de Mercouly, European Academy of Science, Art & Literature, J. Sanford Dugan, Eastern Michigan University

Cette présentation explique comment une équipe dynamique a obtenu la collaboration d'une trentaine d'établissements commerciaux et académiques pour mettre en place une série d'événements célébrant la francophonie. La semaine du 4 au 10 novembre 1999 a connu de multiples manifestations: proclamations publiques, expositions, discours, soirées de musique, animations.


S315: We Are in the Same Boat: The French Standards and Their Implications for Articulation Between Secondary and Post-Secondary Institutions

Intervenante: Flore Zéphir, University of Missouri

The following presentation reviews the various trends contained in the National Standards as they have been adapted for learning French, and discusses their implications for the teaching of French at both the high school and university levels. It argues that the successful implementation of these standards mandates a sustained collaboration between these two groups; and it explores with colleagues the validity of action-based research as a viable model designed to enhance such a collaboration. Consequently, this presentation will constitute the beginning of an ongoing dialogue between practitioners who are, indeed, in the same boat.


S318a: Aux Accents Citoyens: French Reactions to Spelling Reform

Intervenant: Edward Ousselin, University of Kansas

In 1990, a government-sponsored commission proposed a limited reform of French spelling and grammatical rules. The passionate and largely negative public response revealed an attachment to the very complexity of the French language as an immutable national institution—one that encodes social distinctions and means of exclusion.


S318b: The Language of Advertising: A Barometer of Linguistic Change

Intervenante: Maureen Wesolowski, St. Mary's College of California

The debates that have raged in recent years about the encroachments of le franglais have focused mainly on vocabulary. More subtly, the very structures of the French language are undergoing profound changes. We will analyze this evolution with special reference to the language of advertising where it is particularly evident.


S320: Using Biography to Teach Culture and Human Values

Intervenant: Raymond Comeau, Harvard University (MA)

Learn how the biographical study of path-breaking individuals such as the Curies, Pasteur, Le Corbusier, Beauvoir, Senghor, Lévesque, Cousteau, and Chanel can be used to teach human values and major trends in 20th-century French and Francophone culture. A discussion of the uses of readings, media, assignments, class activities, and evaluation will show participants how to create a similar course or course module based on their own interests and values.


S321: Paris au XXIe siècle: Les Grands Travaux

Intervenante: Marie-Camille Havard, Calvert School (MD)

Le but de ce projet est d'incorporer un aspect peu utilisé dans la classe de langue et de la culture française: les Grands Travaux à Paris. Le président François Mitterrand, un homme visionnaire, voulait que Paris devienne l'emblème du 21e siècle et le centre culturel de l'Europe. Une douzaine de "Grands Travaux" ont été réalisés et d'autres établissements culturels ont été rénovés dans la capitale pendant ses deux septennats. Paris s'est enrichi, s'est amélioré et est prêt à projeter la continuité de la culture et de l'histoire française au tournant de ce nouveau siècle.


S322: Campus Stories: Français authentique et multimédia

Intervenants: Jean R. Cranmer, University of New Orleans (LA), Brigitte Roussel, Wichita State University (KS), Marie-Thérèse Farmine, Université d'Orléans (France), David Jaymes, Oakland University (MI), Paul Crapo, University of Tennessee-Martin

Cette présentation est destinée aux professeurs universitaires de français au niveau intermédiaire/avancé. Il s'agit de courts-métrages sous la forme de sitcom et conçus de façon à donner matière à des échanges oraux entre les étudiants et leurs professeurs. Ils sont accompagnés d'un livret et d'un support pédagogique électronique.


S323: Techniques gestuelles pour le perfectionnement d'accent—de l'élémentaire à l'université

Intervenante: Odile Ledru-Menot, Université de Paris III

La qualité de l'accent des élèves et des étudiants qui apprennent le français redevient une préoccupation de premier plan pour les enseignants et les formateurs. Dans la mesure où l'écart peut être réduit entre la manière de parler de l'apprenant et celle des natifs, les divers apprentissages en sont facilités et une motivation plus durable peut ainsi être développée. Mais il ne s'agit pas de revenir à des exercices de phonétique traditionnelle ou à des pratiques de jeu théâtral utilisées avec des bonheurs divers. Faire appel à des mouvements corporels spéciaux dans le but d'améliorer la qualité de l'accent nécessite de prendre en compte le vécu psychologique de l'enseignant et des apprennants aussi bien que la qualité du diagnostic effectué et l'adéquation des mouvements proposés aux objectifs poursuivis. On abordera ces trois aspects à partir d'exemples de techniques gestuelles utilisées et adaptées à différents niveaux de scolarité selon l'âge des apprenants.


S324: TV5, DVD and Streaming Media

Intervenants: Adam Steg, Attaché audiovisual au Service Culturel du Consulat de France à la Nouvelle Orléans, et Townsend Bowling, University of Texas at San Antonio

Ces nouvelles technologies posent de nouveaux défis technologiques. Quelles sont les questions techniques et quelles sont les solutions pratiques? La valeur des contenus exige une maîtrise des contenants. Présenté en anglais.


S329a: Échantillon varié d'activités interactives sur Internet pour la salle de classe

Intervenante: Catherine Marin, Georgia Institute of Technology

Illustrer la présence française sur l'Internet pour dépasser l'image passéiste figée que beaucoup se font de la France et pour la présenter projetée dans le nouveau millénaire comme ayant déjà sa place dans le village planétaire dans lequel nous vivons désormais. Nombreux exemples d'activités remis aux participants dans le dossier individuel.


S329b: Interpreting Cross-Cultural Images: Franco-American Relations as Portrayed in the French and U.S. Press

Intervenant: Michel H. Sage, West Chester University (PA)

Using a selection of authentic material from French and U.S. sources, the presenter will demonstrate how to engage students in analyzing political articles as persuasive texts. Close analysis and systematic comparisons of specific international events ranging from the recent "McDo" trashing to French participation in NATO will illustrate how language, techniques, and illustration combine to influence readers in their interpretation of a journalistic text. Presented in French.


C325: Taking Business French into the Next Century

Animateur: Steven J. Loughrin-Sacco, San Diego State University

Open Meeting of the AATF Commission on French for Business and International Trade


C328: Professional Teacher Standards: Directions for a New Century

Animatrices: Susan Colville-Hall, University of Akron, Présidente de la Commission

To better understand the direction of professional teacher standards, we will examine and discuss guidelines and recommandations of other professional organizations and the role of AATF's Commission on Professional Teacher Standards in finalizing these standards. We will also propose ways of providing members the means to attain these standards.


S330: Making it Automatic: The Brain and Language Learning

Intervenante: Karen Campbell Kuebler, Wellwood International School (MD)

Synapse, connect, learn language. Second and third language instruction should begin during the brain's critical period for language acquisition. The presenter will demonstrate how the brain uses contextual clues, repetition, music, rhythm, and movement to enhance language learning. Participants will be actively involved in the presentation and receive handouts of all the activities.


S331: Communauté Wallonie-Bruxelles, Cap Nord de la Francophonie: Programmes d'été-bourses d'étude

Intervenante: Éliane Levaque, Communauté Wallonie-Bruxelles (Belgique)

La conférencière présentera la Wallonie et Bruxelles où 4,5 millions de personnes parlent français, y compris les aspects géographiques et historiques, les aspects culturels spécifiques (langue et culture), et les relations internationales de la Communauté Francophone de Belgique (CFB), membre de la Francophonie internationale. Les élèves peuvent apprendre le français en Wallonie et à Bruxelles dans des établissements publics et privés offrant des cours de français langue étrangère ou langue seconde avec la possibilité de formations dans la traduction ou l'interprétariat et la philologie romane. À partir de l'an 2000, des bourses d'études de la CFB seront attribuées à l'AATF.


S332: Using Puppets to Teach the Fables of La Fontaine

Intervenante: Georgette Schmidt, Jamesville Dewitt High School (NY)

Participants will analyze a fable and write a short dialogue which would be spoken by two of the animals or people in the fable. Participants will then make a puppet and present their dialogue in groups. A packet of instructional materials for use with a Level IV High School French class will be given to each workshop participant.


S333: Jacques Doillon, cinéaste de l'adolescence et comment s'en servir?

Intervenant: George Santoni, State University of New York at Albany

Une courte promenade à travers l'œuvre de Jacques Doillon, un des plus grands cinéastes de l'enfance et de l'adolescence et comment utiliser dans nos cours, d'un point de vue culturel et linguistique, ses merveilleux portraits.


S334: Romans et Films

Intervenante: Catherine Montfort, Santa Clara University (CA)

Le but de cette presentation est de partager avec d'autres enseignants un nouveau cours, "Romans et films: Culture, Gender et classes sociales." Pour chaque roman ou film étudié, la discussion va porter sur les raisons d'adaptation du roman en film, les caractéristiques de l'auteur transmises par les cinéastes, les aspects culturels, et les films en eux-mêmes—musique, acteurs, voix off, gros plans.


S334b: De la page à l'écran

Intervenante: Monique Saigal, Pomona College (CA)

La présentatrice montrera comment présenter un texte et le film qui en a été tiré. Elle parlera d'un clip qu'elle aura numérisé pour le mettre sur l'écran de l'ordinateur. Elle aura le clip sur le côté gauche de l'écran et à droite le texte qui lui correspond. Elle essaiera ensuite de montrer les différences et les ressemblances entre les deux média.


S334c: Women's Perspectives in the Novel and Film Class

Intervenante: Katherine Stephenson, University of North Carolina, Charlotte

Film as a medium suffers more from commercial constraints—e.g., mainstreaming of messages—than does literature. Thus comparing women's novels to their film treatments provides a useful method of highlighting women's perspectives often central to such novels that get left out of interpretations by media, such as literary criticism and Hollywood films, still marked by the dominant cultural tradition.


C335: Nouvelles perspectives pour l'apprentissage

Intervenant: Jacques Pécheur, Membre honoraire de l'AATF

La connaissance des langues constitue aujourd'hui un véritable enjeu: politique, économique et culturel. Les langues elles-mêmes sont devenues des marchandises par le tourisme, les industries culturelles, l'exportation, par le rôle que jouent l'histoire, la mémoire, le patrimoine. Il revient aujourd'hui, en matière d'enseignement des langues, de croiser les logiques d'enseignement de ces langues avec celles du marché, d'aller à la recherche de nouveaux publics, de s'orienter à la manière de la consommation vers une politique de l'offre. Cela suppose pour l'enseignement du français accepter la compétition, y participer pleinement et mobiliser tous les moyens de la didactique pour offrir de nouvelles perspectives d'apprentissage.


C337: Creating Successful High School French Programs: Getting Guidance Counselors on Our Side

Animatrices: Brenda Benzin, Vice-Présidente de l'AATF, et Molly Wieland, Hopkins High School (MN)

Share in the High School Commission's eandeavors to improve the high school teaching of French. Help us spotlight outstanding high school French programs across the country. Learn of our work with guidance counselors to help them see the positive values of French. Please join us!


S338: Le Très Grand Concours 2.000-3.000

Intervenantes: Hélène Sanko, John Carroll University (OH), Judith Johannessen, Vice-Présidente de l'AATF, Elizabeth Miller, National Chair for FLES*, et Margaret Dess (WI), Chaperone

This session is devoted to a backward glance at and a forward view of the most dramatic activity of AATF for FLES, Middle School, and Secondary School students and teachers of French. Our offering will include students and teachers who make it happen! Attend, listen, admire, and congratulate the seven students who placed First in their respective levels and divisions and passed a rigorous oral interview in Le Grand Concours 2000.


S339: Paroles des femmes

Les paroles des femmes nous arrivent à travers les siècles. Leur message est tantôt séduisant, tantôt choquant. Peu importe! Il faut les écouter.

S339a: Torn Between Three Continents: Exile, Alienation, and the Search for Identity in Maryse Condé's Une Saison à Rihata and Myriam Warner-Vieyra's Juletane

Intervenante: Debra Popkin, Baruch College CUNY

This presentation focuses on two novels from Guadeloupe whose female protagonists' journeys span three continents: Europe, Africa, and the North American Caribbean. Issues of racial and class prejudice, the rejection of their native land, experiences in France, fascination with Africa , marriage to African men, and gradual disillusionment with life in Africa will be discussed. The main theme is the search for identity and self-definition.

S339c: L'Aïeule dans la littérature africaine féminine

Intervenante: Geraldine O'Neill, Pace University (NY)

Comment comprendre la tradition sans comprendre la personne qui la représente? Cette discussion de trois ouvrages africains, L'Appel aux arènes (Aminata Sow Fall), L'Amour et la fantasia (Assia Djebar) et Une si longue lettre (Mariama Bâ) montrera l'effet soit maléfique soir bénéfique de l'aïeule dans l'âme et par conséquence dans les actions de ses descendants en train de se découvrir.

S339d: Femmes telluriques dans l'oeuvre de Simone Schwarz-Bart et Jovette Marchessault

Intervenante: Eileen Burchell, Marymount College (NY)

Exploration de la vision poétique de Schwarz-Bart, guadeloupéenne, et de Marchessault, québécoise, la femme tellurique comme médiatrice de la créativité et de la parole dans Pluie et vent sur Télumée Miracle et Comme une enfant de la terre.


S340a: Les Facteurs de la réussite scolaire en France

Intervenante: Marie-Christine Koop, University of North Texas

Cette session analysera les principaux facteurs qui affectent la réussite scolaire: l'origine sociale qui est toujours déterminante malgré les nombreuses réformes visant à démocratiser l'enseignement, le sexe et le type d'établissement fréquenté qui jouent chacun un rôle dans le parcours scolaire des élèves. Des documents et des sources de références seront disponibles.

S340b: Le Front National: 1972-2000

Intervenant: Joseph Marthan, Richard Stockton College of New Jersey

Cette communication se propose de dresser le bilan critique de l'histoire du Front National (FN) depuis sa fondation en 1972 jusqu'à l'an 2000. Elle présentera les étapes de son parcours. Groupuscule insignifiant à l'origine, le FN allait devenir le troisième parti de France pour finalement éclater lors des élections européennes de 1999.


S341: Teaming Up for Travel: Interdisciplinary Study in France

Intervenantes: Adelia Williams, Pace University (NY), et Geraldine O'Neill, Pace University (NY)

This presentation with slides will look at two distinct approaches to college-level courses to France— "France: A Study of Culture in Context" to Paris, Grenoble, and Lyon which was paired with a marketing course and "From Medieval to Modern: French Art and Literature," a travel course to Paris and the Loire Valley which was paired with Art History. In both cases, French professors teamed up with colleagues in other departments to create unique opportunities for undergraduates to study in France. Course syllabi and trip itineraries will be distributed.


S343: (Re-)Claiming a Slice of the Classroom Pie: Techniques for Incorporating Vocabulary Acquisition More Seamlessly into the French Classroom

Intervenant: Charles L. Pooser, University of Louisville (KY)

This presentation will explore practical ways to introduce effective vocabulary acquisition strategies into the day-to-day classroom agenda. Recent research in lexical acquisition will strongly inform this presentation, as we demonstrate how the lexicon can become a moire integral part of classroom instruction while maintaining the focus on broader communicative goals.


S345: Taking French into the Next Century

Animateur: Steven Loughrin-Sacco, San Diego State University (CA), Joanne Silver, Downington Area School District (PA)

A panel of presenters will discuss the progress completed during the first year of a three-year $351,972 U.S. Department of Education grant that is designed to regain French enrollments at all levels of instruction. Discussion of years 2 and 3 activities will follow. Benefits to French educators will be discussed. Handouts provided.


S344: Les Simulations à cheval sur les siècles

Intervenantes: Michèle Claude Magnin, University of San Diego (CA). et Véronique Flambard-Weisbart, Loyola Marymount University (CA)

Nous sommes nombreux à enseigner des cours de culture et de civilisation françaises. Il arrive cependant que nous soyons à court d'inspiration pour couvrir sérieusement le programme tout en créant un contexte divertissant et interactif facilitant l'apprentissage. Comment la pratique des simulations peut-elle nous aider?


S342: Cléamis: A Keypals Project

Intervenants: Carla Guerard et Chuck Merritt, Palo Alto Senior High School (CA), et José Sanchez, Lorrez-le-Bocage (France)

In this practical presentation, you will receive a detailed explanation of how to run a keypals project in your classroom. The purpose for communication, in Cléamis, is a structured exploration of culture in which students interpret their own culture while investigating that of their keypals.


S346: Représentation de la France et des Français dans la chanson française

Intervenant: Philippe Hoibian, Université de Franche-Comté

Promenade chronologique, des années 40 aux années 90, du music hall au rap, de Charles Trenet à Michel Lavoine en passant par Maurice Chevalier, Serge Reggiani, Jean Ferrat, Michel Polnareff, Yves Duteil, Serge Gainsbourg, Yves Simon, Kent. La chanson est un document spécifique: motivant car mêlant paroles et musique, court et de difficultés variées. C'est le reflet d'une époque, d'une société, d'un pays. C'est l'exprsesion d'une sensibilité. Par des activités de repérage visant une compréhension globale ou plus détaillés, la chanson se révèle particulièrement propice à une immersion linguistique et culturelle.


S349: Nouveau Regard sur Rencontres essentielles et la Francophonie

Intervenantes: Cheryl Toman, Millikin University (IL), et Thérèse Kuoh-Moukoury, Author, Paris

Thérèse Kuoh-Moukoury est la première romancière francophone camerounaise. Rencontres essentielles, publié pour la première fois en 1969, a toujours une importance historique et un message universel. La présentatrice parlera des idées pour incorporer ce roman dans les cours de français. Madame Kuoh-Moukoury donnera ses propres interprétations de son œuvre et sa perspective personnelle sur son rôle dans le développement de la littérature africaine francophone.


S348: Une Approche pédagogique interdisciplinaire à la présence maghrébine dans la France urbaine

Intervenant: Christopher Pinet, Montana State University

Le conférencier présentera des thèmes et sujets comme le racisme, la famille, le bidonville, le crime, la tradition culturelle, la condition ouvrière, le conflit culturel et l'intégration. Il discutera la représentation de ces thèmes dans élise ou la vraie vie, La Goutte d'or, Le Gone de Chaâba, Le Thé au harem d'Archi Ahmed, Total Khéops, Les Passagers du Roissy-Express et dans deux films, La Haine et ByeBye et comment les enseigner.


S347: Standards in Action: Teaching Practices Revitalized

Intervenantes: Rebecca M. Valette, Boston College (MA), Margot M. Steinhart, Barrington High School (IL), Lena L. Lucietto, Isidore Newman School (LA)

Newly published standars for learning French can emerge as a dynamic catalyst for reflection on curriculum and challenge teachers to take another look at teaching practices. Three experiences teachers consider how the French standards have inspired them to enhance and to re-energize their French programs for elementary through post-secondary students.


S351: Teaching the Real Cyrano de Bergerac

Intervenante: Carol Walker MacKay, University of Southern Indiana

This presentation will offer suggestions for using Cyrano de Bergerac's life and works in a variety of ways that may be adapted for a semester course, for inclusion in a literary survey course, or for a unit in high school or middle school. Teaching approaches will be rehearsed and an annotated syllabus provided.


C352: Promotion in Motion—Focus on Success!

Animateurs: Raymond Comeau, Harvard University (MA), et Jacqueline Thomas, Texas A & M University at Kingsville, Présidents de la Commission, et Joyce Beckwith, Wilmington High School (MA)

The goal of this meeting is to share promotion, recruitment, and retention strategies leading to successful French programs at all levels. Practical suggestions for reaching administrators, counselors, parents, students, and the community will be discussed. Handouts include a recruitment questionnaire, a promotion checklist, suggestions for National French Week, and brochures prepared by members of the Commission, some of whom will be present. Come ready to participate and share!


S353: Le Cinéaste au masque d'enfant: un regard critique sur une société

Intervenantes: Anna Norris, Michigan State University, et Carol S. Altman, University of Denver (CO)

Présentation, analyse et discussion des extraits de trois films: La Rue Cases Nègres (Palcy), Au Revoir les enfants (Malle) et Les 400 Coups (Truffaut) pour découvrir comment ces grands cinéastes ont critiqué leurs sociétés respectives tout en se servant du thème de l'enfance pour réaliser certains effets artistiques et certaines qualités affectives qui ont fortement ému leur public.


S354: Motivating Students by Making Language Learning Relevant

Intervenantes: Marie-France Bunting et Judith Frommer, Harvard University (MA), Margaret Haggstrom, Loyola College (MD)

Many students fail to see the relevance of their foreign language study to their own lives. In this session, participants will learn how to develop activities that will help language students discover links between the language and culture(s) they are studying and their individual interests, areas of specialization, and career goals.


S356: La Réforme des examens

Intervenante: Guilhène Maratier-Decléty, Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris

Pour mieux répondre aux attentes de professeurs et partenaires nord américains et assurer une meilleure adéquation de ses certifications aux réalités et exigences du monde professionnel, la Chambre de Commerce et d'Industrie de Paris a engagé une profonde réforme: (1) création d'un nouvel examen, le Certificat de Français Professionnel (CFP); (2) Modification des structures et des modalités et techniques d'évaluation; (3) mise en place des nouveaux examens dès septembre 2000.


S358: France and the European Union in the Secondary Classroom: Materials and Methods

Animatrice: Patricia Cummins, Virginia Commonwealth University

Intervenantes: JoAnne Bratkovich, Joliet West High School (IL), Denise Wiederhold, St. Mary Catholic High School (MI), Kim Young, University of Toledo (OH)

Secondary teachers will present the materials they created for their classes using publications from the European Union and virtual materials available free of charge from the Web site of the European Union and the links to that site. They will present concrete advice on how to find appropriate materials and how to reinforce your textbook using such materials in class. College teachers will also appreciate the comments that apply equally to the first four semesters of college.


S359: Why Not Tourism? Why An Exchange?

Intervenantes: Jane Black Goepper, Holmes High School (KY-Retraitée), Brenda B. Benzin, Buffalo State College (NY), Barbara P. Ransford, Camden Fairview High School (AR), Huguette Tisot, Lycée Georges de la Tour (France)

This session explores the advantages of exchanges between high schools and lycées over mere tourism. The panelists, who have all had on-going exchanges with lycées, and some of their French colleagues discuss ways to organize these exchanges as well as the problem areas of such exchanges and propose some remedies.


S131: La Semaine du Français: Promotion à l'échelle nationale

Intervenants: Jayne Abrate, Southern Illinois University, Jean-Pierre Piriou, University of Georgia, Sherry Dean, Mountain View College (TX)

Les conférenciers présenteront la Semaine du Français 1999, une initiative de l'AATF pour promouvoir le français au niveau national en le sortant de la salle de classe pour organiser des manifestations culturelles, des jeux et concours, des expositions, et des événements médiatiques qui ciblaient des publics non-traditionnels—administrateurs, élus locaux, élèves potentiels et leurs parents et média. Du professeur isolé dans un petit lycée au chapitre de l'AATF dans une grande ville, des centaines de professeurs et des milliers d'élèves ont participé à cette grande fête. Les Intervenants décriront l'organisation de cette grande fête, sa médiatisation et un échantillon d'activités et d'événements en tout genre. Ils tiennent à montrer qu'une telle célébration pourrait facilement se reproduire dans d'autres pays selon leurs possibilités et circonstances.


S400: Le Jardin des Tuileries, son histoire et ses jardiniers à travers les siècles

Intervenante: Hélène S. Sanko, John Carroll University (OH)

Le Jardin des Tuileries fut témoin de plus de cinq siècles d'histoire de France. Au XVIIe et XVIIIème siècles la renommée de ce Jardin se confirme et son plan est reproduit dans les Planches de l'Encyclopédie de Diderot. Le Jardin des Tuileries est l'endroit où Le Nôtre a fait ses premières preuves avant d'aller aux châteaux de Vaux-le-Vicomte et Versailles.


S410: Le Français à travers la poésie

Intervenante: Dulce M. Goldenberg, Miami Senior High School (FL)

This project is designed to provide students of different levels of French with an opportunity to discover the beauty of poetry while they develop language skills. The selected poems and related activities, as well as the methods of assessment, will give teachers an alternative way to attain the objectives and evaluate performance. At the same time, the teacher will be able to integrate the four language skills and meet the state and national standards. Presented in French.


S411: La France sur un caillou—St. Pierre et Miquelon

Intervenante: Louise B. Dumont Méthot, Dover-Sherborn Regional Middle School (MA)

La conférencière vous invite à découvrir cette petite parcelle de France située dans l'Océan Atlantique. Elle vous propose une vue de l'archipel à travers son histoire, sa culture et ses traditions, son témoinage du passé et son avenir inconnu, la beauté de la nature sauvage et inoubliable par une série de diapositives. Les participants recevront des activités pratiques et concrètes pour la salle de classe.


S412a: Teaching French Cinema with a Focus on Cultural Comparisons

Intervenante: Jane W. Romer, Elon College (NC)

Hollywood has remade numerous French films, including À Bout de souffle and Le Retour de Martin Guerre. What do differences between the French and American versions reveal about the two cultures? This presentation describes a college course (Celluloid Culture Wars: Hollywood versus Cannes) which focuses on these questions.


S412b: Restructuring Intermediate Courses: A Means of Increasing Enrollments

Intervenante: Germaine Baril, University College of the Fraser Valley (Canada)

Instead of bemoaning the decline in enrollments in French courses, rethinking and reshaping their format can be extremely beneficial. A restructuring of traditional two-semester sequences into a series of truly independent, modular, one-semester units will in part address the problem of students who wish to continue studying French but who experience scheduling conflicts. At the same time the particular needs and interests of students coming from different backgrounds and having different goals are met.


S413: La Littérature francophone: son rôle dans le high school américain

Intervenante: Nora Kelting, Wichita High School West (KS)

Pour s'assurer de la survie de la langue française aux États-Unis, il est utile de reconnaître son rôle international. La conférencière présentera des poèmes, des extraits et des chansons tirés de la littérature francophone (de l'Amérique du Nord, des Antilles, et de l'Afrique) qui sont à la portée des jeunes. Ces morceaux les intéressent et leur montrent l'importance de l'expression française dans le monde.


S414a: French Through Food, Food for Thought

Intervenante: Andrée Grandjean-Levy, Cornell University (NY)

Une solution pour inciter les étudiants qui ne se destinent pas forcément à la littérature à lire des textes variés, à améliorer leur sens de la langue et de la culture et à mieux écrire—créer un cours à thème. Le cas d'un thème qui ne manque pas d'intérêt: la nourriture.


S414b: Teleconferencing with the French-Speaking World

Intervenante: Stacey Katz, Montclair State University (NJ)

This presentation is based on the teleconferencing project being conducted by Montclair State University and two universities in France during the 1999-2000 academic year. The presenter will provide pedagogic materials and information about setting up such a program as well as outline the benefits and drawbacks of teleconferencing.


S415: Le Français en marche

Intervenante: Sylvie Rockmore, Carnegie Mellon University (PA)

La conférencière prendra en compte les changements et additions à la langue française dans ces dernières décennies. On essaiera de les replacer dans le débat pérenne sur la langue et finalement de replacer celui-ci dans une perspective plus globale qui engloberait la politique culturelle.


S416: Le Théâtre de Fatima Gallaire et le cours de littérature francophone

Intervenante: Gisèle Kapuscinski, Monterey Institute of International Studies (CA)

Le théâtre de Fatima Gallaire se prête particulièrement bien à l'enseignement de la littérature et la culture maghrébines. Après un court survol de l'oeuvre de cette auteure, deux de ses pièces Les Co-épouses et Molly des Sables seront analysées. Des techniques pour leur utilisation pédagogique seront démontrées.


S417a: Reading Cultural and Racial Diversity through Francophone Literature: Calixthe Beyala's Le Petit Prince de Belleville

Intervenante: Janice Spleth, West Virginia University

Incorporating Francophone texts into the syllabus offers an opportunity to celebrate racial and cultural diversity and to raise pertinent questions about racism and discrimination. Calixthe Beyala's Le Petit Prince de Belleville serves as an excellent point of departure for discussing these issues both as general social concepts and within the context of the French immigrant culture of the nineties.


S417b: Bet on French to Improve Students' Standardized Test Scores

Intervenantes: Anna V. Lambros, North Forsyth High School (GA), et Lorabeth Stroup, Lovejoy High School (GA)

High priority on standardized testing requires that French instructors redirect a portion of their instructional time to enhance the test-taking skills of their students by including standardized testing type questions in their instruction. This presentation will focus on methods to incorporate exercises in analogies, derivatives, and sentence completion examples in French.


S418: Crêpes for Credit: French Cuisine as Part of a First-Year Curriculum"

Intervenante: Helynne H. Hansen, Western State College of Colorado

This presentation will offer suggestions on how teachers can encourage even their beginning students to become adventuresome in the art of French cooking, to share their projects—crêpes, quiche, pastries, mousse—with their classmates, and to gain points for their creativity towards their overall course grade.


S419: La Plume et le pinceau: maîtresse et voilage de l'âme

Intervenante: Mary C. McDonnell, Université de Rouen (France)

La beauté féerique et inapprovoisée du Berry et de la Marche émerveille toujours et provoque son influx magnétique. Maurice Rollinat, poète-musicien, prit sa plume pour livrer sa vision reposante ou hallucinante de la région. De même, impressionnistes et fauves—Gauillaumin, Maillaud et Detroy—y brossèrent leurs tableaux en plein air.


S420: Les Ados...captifs devant vous dans une classe de 80 minutes: comment y survivre

Intervenants: Richard Ladd, Ipswich High School (MA), et Nancy J. Gadbois, High School of Science of Technology (Springfield, MA)

Des professeurs, partisans du long block préfèrent ce système d'horaire pour enseigner. N'importe quel système (A/B, 4X4) offre un bloc où on peut engager tous, même les élèves moins doués. La réaction franche des lycéens, les désavantages du bloc, et plusieurs trucs à employer seront discutés.


S421: Evaluation de la compétence orale par ordinateur? Cela se peut!

Intervenante: Janet Flewelling, University of Windsor (Canada)

Cette intervention présentera un logiciel qui permettra d'évaluer la compétence orale des étudiants par ordinateur. Les participants apprendront quels sont les avantages d'une telle technique d'évaluation, de quoi le logiciel est capable et comment on pourrait l'incorporer dans un programme d'enseignement.


S422: Intermediate-Level Curriculum: Matching Student Needs with Instructional Materials and Activities

Intervenantes: Linda L. Harlow, Ohio State University, et Judith Muyskens, Colby-Sawyer College (NH)

French teachers continually seek to improve methodologies and overall programs, but are we prepared to meet student needs in the new millennium? This presentation will review research that uses needs analysis to address this issue. A checklist for developing instructional materials and activities at the intermediate level will be presented.


S423: Vertical Team as a Means to Enhance the French Program

Intervenantes: Renée White, Greenhill School (TX) et Mona Mulhair, Las Lomas High School (CA)

«The AP French Vertical Team» ou Comment Préparer les élèves à l'examen AP: Le Vertical Team ou «vertical articulation» est la méthode d'enseignement suggérée pour tous les niveaux afin de commencer la préparation à l'examen AP dès la première année de français. Cet atelier offre aux participants deux techniques d'enseignement de la poésie et de la lecture à tous les niveaux. Ces deux sujets, lorsqu'il s'agit d'une langue étrangère, peuvent beaucoup intimider les jeunes. Demystifions-les ensemble!


S424: Le Témoignage de Rémi Tremblay ou l'histoire américaine au service de l'enseignement des langues et de la culture

Intervenants: Margaret S. Langford, Keene State College (NH), Monique Lebrun-Brossard, Université du Québec à Montréal, et Louis Brossard, Université du Québec à Montréal

Trois perspectives sur Rémi Tremblay et son roman Un revenant offertes par Louis Brossard: historien; Monique Lebrun-Brossard, linguiste; Margaret S. Langford, professeure de français langue seconde. M. Brossard, donnera la perspective historique et parlera de la valeur de témoignage du document. Mme Margaret Langford parlera de l'utilisation de Tremblay dans l'enseignement de la culture franco-canadienne aux étudiants américains. Mme Lebrun-Brossard terminera en évoquant comment on peut se servir de quelques pages de Tremblay, concrètement, pour enseigner la langue.


S425: L'Avenir...c'est les enfants et les nouvelles technologies

Intervenants: Thomas Durnford, Keene State College (NH), et Yvon Guillon, Université Rennes 2 (France)

La présentation d'une méthode d'initiation au français langue étrangère déstinée aux enfants de l'école primaire qui privilégie l'oralité et l'apprentissage par le jeu. Elle associe un programme interactif d'acquisition individuelle à un travail collectif de communication, en classe, basé sur les jeux de rôles. Un débat sur le rôle de l'enseignant dans le nouvel environnement multimédia.


S426: Le Monde virtuel et l'apprentissage FLE: Ce qu'on propose, ce que les étudiants désirent, et ce qu'ils choisissent

Intervenant: Jean-Louis P. Dassier, University of Southern Mississippi

Cette étude recueille des données statistiques et qualitatives pendant un cours de Français Langue Étrangère (niveau intermédiaire) pour déterminer (a) comment les étudiants utilisent l'Internet en dehors du cours, (b) comment les étudiants utilisent l'Internet pour le cours, (c) quelle utilisation d'activités Internet les étudiants recommandent pour optimiser l'apprentissage FLE.


S427: Developing Reading Strategies for Francophone Texts

Intervenante: Sharon L. Shelly, College of Wooster (OH)

This presentation will focus on addressing sociolinguistic variation in elementary- and intermediate-level language classes. Excerpts from Francophone texts will be used to demonstrate lexical, morphological, syntactic, and stylistic diversity. The presenter will illustrate a variety of techniques for developing students' reading strategies. Participants will also be invited to brainstorm for additional classroom activities.


S429: The Teacher as Impresario—Getting Everyone Into the Act

Intervenantes: Claudia Hommel, Chicago Cabaret Professionals (IL), Cosima Hasenstein, St. Thomas More High School (LA), Lorin Pritikin, Francis W. Parker School (IL), Suzanne M. Sharer, John Hersey High School (IL)

The new standards are encouraging teachers to use multidisciplinary and contextual approaches to foreign language instruction. Funding sources are promoting the use of arts in education. Put them together and you, too, can be an arts presenter in your school. We'll suggest ways to get your students and other departments into the act. Handouts.


S428: Nonverbal Communication in Foreign Language Instruction

Intervenante: Linda Quinn Allen, University of Missouri - St. Louis

This session will present three roles of nonverbal communication in foreign language instruction: gestures as context, nonverbals as an integral part of culture, and nonverbal accommodations in foreign language teacher talk. The presentation will include results of two research studies and their implications for classroom instruction.


S430: Top Ten French Lessons for the New Millennium

Intervenantes: Elizabeth Tomlinson et Juliette Eastwick, The Bryn Mawr School (MD)

The presenters share over fifty combined years of experience teaching French to young students. They will present the top ten lessons that have become mainstays of their program over the years. They offer successful teaching strategies appropriate for many levels in traditional FLES, FLEX, or immersion programs.


S431: Le 8e Sommet de la Francophonie...soit "Être francophone, c'est une façon d'être!"

Intervenante: Susan M.S. Boldrey, Consultant (IL)

Le 8e Sommet de la Francophonie a eu lieu en 1999 au Nouveau Brunswick avec comme thème "la jeunesse." L'avenir des jeunes, la sécurité, les droits humains, l'éducation, la technologie, et la survie de la langue française préoccupaient les personnalités politiques telles Boutros Boutros-Ghali, Jacques Chirac, Jean Chrétien et des délégués chaleureusement accueillis par ce peuple acadien. Nous découvrirons la richesse acadienne dans la beauté des grandes marées de l'Amérique du Nord. Des entrevues et des diapositives avec des vidéos et des textes officiels nous aideront à mieux placer une francophonie fervente et fragile dans nos programmes de langues. Venez parler francophone ensemble!


S432: Francophony Beyond Literature: Developing Strategies for Teaching Francophone Civilization

Intervenantes: Camille Krone, College of St. Benedict at St. John's University (MN), Tama Engelking, Cleveland State University (OH), Lisa Beckstrand, Concordia College (MN), Cynthia Running-Johnson, Western Michigan University

This round table explores the challenges of teaching the cultures of various Francophone countries and regions. The topics addressed will include developing a college course on Francophone civilizations, approaches to organizing courses dealing with a variety of cultures, teaching about African oral tradition, and using literature to teach about diverse cultures.


S433: Le Monde du rap en France: art populaire, commerce, avenir

Intervenant: André JM Prévos, Penn State University (PA)

Cette présentation offre une vue du monde du rap en France après plus d'une décennie de présence enregistrée. On présentera une brève histoire depuis les années 1980, un survol des artistes et des impacts de cette forme musicale ainsi qu'une formulation de l'avenir possible de cette musique en France.


S435a: Creating a Virtual Classroom in a Distance Learning Composition Course

Intervenante: Catherine Caws, Simon Fraser University (Canada)

How can computer-mediated communication help create a virtual classroom and extend the dialogue between students and instructors? These are the questions that this presentation will try to answer by focusing on a distance learning composition course. The topics covered will include course content, its first offering, the patterns of interaction among students and between students and teacher, and the new role taken by both instructors and students during the electronic conference.


S435b: Quel avenir pour le français sur Internet?

Intervenante: Marilyn Lambert-Drache, York University (Canada)

L'expansion rapide de l'Internet soulève la question de l'avenir du français comme langue de communication face à la visibilité croissante de l'anglais. Cette réalité qui affecte progressivement les sociétés francophones doit nous faire réfléchir sur la promotion des langue et culture française dans un contexte de mondialisation.


S436: International Penpal Networking Session

Intervenantes: Jane Lapko et Niki Silvaroli, Niagara Catholic District School Board (Canada)

Languages and cultural awareness are definite passports to the millennium. This workshop will offer French teachers the opportunity to meet and exchange addresses with other colleagues for the purpose of setting up their own penpal programs. Brief descriptions and addresses of various international penpal organizations will also be provided. Sample activities will be distributed. Teachers who believe in the benefits of penpal exchanges are strongly encouraged to attend.


S437: Lessons on Motivation: A Comparison of Language Learners in the U.S. and France

Intervenante: Susan Colville-Hall, University of Akron (OH)

To better understand student motivation for learning a foreign language, the presenter observed, surveyed, and interviewed middle school students in an urban setting in the U.S. and in France. This session will focus on the findings of the study, reveal important characteristics of motivation, provide a cultural comparison of the educational settings, and recommend techniques for motivating students to achieve. S438: Portraits d'enfants Les conférenciers ont choisi des oeuvres pour étudier des personnages d'enfants vivant à des époques et dans des pays différents. Ces oeuvres sont faciles à lire et elles constituent des documents socioculturels et littéraires de grand intérêt.


S438a: Portraits d'enfants: L'Enfant noir de Camara Laye

Intervenante: Sherrie M. Fleshman, University of North Dakota

La conférencière se propose d'examiner l'enfance d'un jeune garçon guinéen. D'un bout à l'autre de son premier roman, Camara Laye présente les différentes formes d'éducation de son narrateur, celle de l'école et celle de la vie quotidienne. Appartenant au type du roman de formation et considéré comme un classique du jeune roman africain, L'Enfant noir met en relief la valeur des liens familiaux et sociaux ainsi que l'importance des traditions et des superstitions de la société villageoise guinéenne.


S438b: Portraits d'enfants: L'Enfant de Jules Vallès

Intervenant: André Lebugle, University of North Dakota

Bien que L'Enfant de Jules Vallès soit un roman amusant et facile à lire, il constitue une remarquable étude de l'enfance martyrisée. Il nous permet aussi de découvrir différents aspects du XIXe siècle et de mieux comprendre la vie et la manière de penser d'une famille de petits bourgeois.


S438c: Portraits d'enfants: L'enfant dans Mondo et autres histoires de Le Clézio

Intervenante: Pierina Carcich, Manhattanville College (NY)

Marginal dans sa société, l'enfant de Le Clézio se nourrit de la chaleur de la nature, du merveilleux et de l'amitié passagère de vieillards. L'analyse de Mondo et des Bergers surtout montrera la rupture avec la société occidentale moderne où la fantaisie, l'insouciance et le spirituel font souvent défaut.


S439: Weird Frience: Integrating French and Science in the FLES Curriculum

Intervenantes: Lisa Craig et Marcia J. Pastorek, Trinity Episcopal School (LA)

The presenters will demonstrate several imaginative ways of integrating Science and French in the classroom. Learning Science in French adds a new dimension to the material. The Science curriculum becomes an engine for greater understanding of the French language and Francophone cultures. Detailed lesson plans will be provided.


S440: La Presse, un outil nécessaire à tous les niveaux

Intervenants: Samia I. Spencer, Auburn University (AL), et Christy Michelle May, Columbus High School (GA)

Comment enseigner la France contemporaine? Quelle que soit l'actualité des manuels scolaires, ils ont toujours quelques années de retard. Afin de remédier à ce décalage, nous proposons d'utiliser la presse en classe. Michelle May expliquera l'usage qu'elle en fait au niveau secondaire, Samia Spencer au niveau universitaire.


S441: Les Antilles françaises: une région négligée dans l'enseignement américain

Intervenante: Lois K. Beck, Messiah College (PA)

La Guadeloupe et la Martinique, deux départements d'outre-mer si près des États-Unis, sont peu connus par les enseignants américains. Cette présentation donnera des renseignements pratiques à chaque niveau pédagogique sur la géographie, l'histoire, la culture, la littérature et la politique de ces deux îles.


S442: France and the Holocaust: A Model for Interdisciplinary Instruction

Intervenantes: Mary Ellen Kasak-Saxler, Stillwater Area High School (MN), et Michèle Cassavante, Blake Upper School (MN)

How can history, literature, art, and film maximize student learning in the French classroom? Presenters will offer a model for integrated, interdisciplinary instruction based on the study of France and the Holocaust. Learn how this model can be adapted to all instructional levels and applied to other topics.


S443: La Belle Époque: la culture en multimédia

Intervenante: Emese Soos, Tufts University (MA)

Paris pendant la Belle Époque (1880-1914) connaît une vive collaboration d'artistes travaillant dans tous les genres qui élaborent ensemble l'esthétique du modernisme. L'Intervenant détaillera le programme d'un cours et les ressources multimédia qui enrichissent l'étude de cette période.


S444: All Abroad: Designing Educational Experiences in France for Students of All Levels

Intervenantes: Mary Jo Netherton, Morehead State University (KY), et Sarah Moran, Louisville Collegiate School (KY)

The big payoff for French students at any level of instruction is to travel to France to use skills already learned and to improve them through authentic experiences with French people, French culture, and studies structured to meet their needs. This session will outline three diverse study abroad programs in France.


S445: Comment organiser un week-end d'immersion qui marche

Intervenants: Joyce Beckwith, Wilmington High School (MA), et Christian Derobert, French Library and Cultural Center (Boston, MA)

Les intervenants vous feront partager leurs expériences de l'organisation d'un programme d'immersion pour enseignants de français. Quand, où, comment, à quel prix, quel programme pour quelle audience jusqu'aux détails heures par heures. Ils vous montreront comment tout le monde s'amuse en travaillent, en cuisinant, en dansant... Présentation interactive. Dossier fourni.


S447: The Class: French Cultural Topics/The Means: Internet and Multimedia

Intervenante: Kitty Hutchcroft, Mission High School (TX)

This session will focus on developing a technology-based culture class. The student-produced Web site will demonstrate the various activities undertaken in such a class. Session participants will receive the URL which contains the Cultural Topics page as well as links that were used in all French classes.


S448: Cooperative Learning in the French Classroom: Bridging the Gap between Research, Theory, and Practice

Intervenante: Patricia M. Mougel, University of Minnesota, Minneapolis

Multiple perspectives on cooperative learning will be presented in this session, linking research, theory and practice. Classroom applications of cooperative learning will be emphasized, and participants will be provided with examples of activities for beginning and intermediate college or high school French, along with recommendations for successful implementation in their classrooms.


S449: Choices in Assessing French Writing

Intervenante: Erin Joyce Arantowicz, Baker University (KS)

Many French teachers find composition assessment a tedious and difficult task. How can we make this part of our job more satisfying and, ultimately, most beneficial for our students? In this presentation, strategies for composition assessment will be presented. Participants also will be invited to share ideas.

Date de création: le 21 février 2000
Date de dernière modification: le 15 novembre 2013